Der Aufenthalt in Korsika hat mir in kurzer Zeit so viele neue Eindrücke und Erlebnisse geboten, dass mich diese Insel der Kontraste stark beschäftigt und inspiriert. Da gibt es so viele Fragen und ich suche nach Infos, Musik und Kunst. Es kann sein, dass ich so wie heute meine Beitragszeiten verschiebe, weil es so viel Faszinierendes zu finden und bearbeiten gibt . Und das dauert…*******The stay in Corsica gave me so many new impressions and experiences in a short time that this inspiring island of contrasts is keeping me busy. There are so many questions I have. So I’m looking for information, music and art. This may shift my post times because there is so much fascinating to find and edit. And that takes a lot of time.
Korsikas Landschaft wird stark von schroffen Gebirgsketten, faszinierenden Felsen und Felsbrocken, sogar auf den Landstraßen, geprägt.Die Wolken jagen dabei in chaotischen Formen und verschiedensten Farbnuancen über Himmel , Festland und Meer:
*******
Corsica’s landscape is strongly characterized by rugged mountain ranges, fascinating rocks and boulders, even on the country roads. The clouds chase in chaotic shapes and various color nuances over the sky, land and sea: (Mit einem Klick auf die Fotos erscheinen sie größer und schöner auf Schwarz/Just click on the photos and you can see them bigger and more beautiful on black)



Sicher prägt diese markante Landschaft auch das Wesen und das Leben der Menschen dort. Davon zeugen auch die korsischen Lieder, von denen ich Euch heute Catena/Die Kette vorstellen möchte: *******Surely this striking landscape also shapes the nature and life of people there. The Corsican songs, of which I would like to present Catena/The Chain to you today, also bear witness to this:
Die Kette
(frei übersetzt von mir)
Schau dir deinen Bruder an:
Eine Kette engt ihn ein wie dich auch
und das bedrückt uns alle.
Refrain: Wenn wir sie alle zusammen dehnen, vielleicht geht sie irgendwann kaputt und ein Schrei wird über das Meer erschallen. Wenn wir sie alle zusammen dehnen, reißt sie vielleicht irgendwann mit einem Schrei wie ein Lied der Freiheit.
Sprich mit deinem Bruder,
Wir müssen die Zukunft vorbereiten.
Die Kraft, die uns hält ist nur eine gemeinsame Idee.
Refrain
Im geliebten Land Korsika sollten Menschen sich versammeln
und sich umarmen.
Das wird ein neuer Beginn sein.
Refrain
Wenn wir wirklich wollen,
dass es keine Hindernisse mehr für keinen von uns gibt
und dass wir im Freien singen.
Refrain
The Chain
Look at your brother:
a chain tightens him,
the same that you bear
and that oppresses all of us.
Refrain
If we’ll stretch it all together
perhaps someday it will break
and will make a roar, a roar, a roar
that will resound across the sea.
If we’ll stretch it all together
perhaps someday it will break
and will make a roar, a roar, a roar
like a song of freedom.
Talk to your brother,
we need to prepare the future.
The strength that holds us
is only a common idea.
Refrain
In the dear land of Corsica
people must gather together
for a common embracing
that will be a new seed.
Refrain
If we really want
no more obstacles to be
for none of us
and to sing under the porches.
Refrain
lovely – let’s go back ! ;-)
LikeGefällt 3 Personen
😄! Thank you! 😄
LikeGefällt 2 Personen
Sehr intensive Bilder, sehr intensive Musik. Deine Faszination kann ich verstehen.
Liebe Grüße an dich!
LikeGefällt 3 Personen
Das freut mich sehr! Liebe Grüße an dich zurück, Petra
LikeGefällt 1 Person
Lieben Dank an dich für diese beeindruckenden optischen und akustischen Impressionen. Es erstaunt nicht, dass in einer solchen Umgebung eine derartige Musik gedeiht. Wobei für mich zur musikalischen Impression auch die Sprache gehört.
Die titelbildliche Mauer dürfte ein echtes Echsenparadies sein.
Mit einem herzlichen Abendgruß 🐻
LikeGefällt 3 Personen
Ja, ich finde diese Verbindung von Landschaft und Gesang hier ganz besonders erstaunlich! Und die Sprache ist da noch ein i-Tupferl.
Lieben Dank und einen klangvollen Abendgruß izurück. 🐻
LikeGefällt 1 Person
Diese raue Natur mit den wilden Wolken ist wirklich beeindruckend. Kein Wunder, dass sie sogar rückblickend noch die Macht hat, deine Routinen durcheinander zu bringen.
Und sehr passend zur Musik – oder eher umgekehrt.
LikeGefällt 2 Personen
Ganz lieben Dank für dein schönes Feedback! Ich freu mich sehr, dass du dich da so hinein versetzen kannst! Hab ein entspanntes Wochenende! Herzlich, Petra
LikeGefällt 1 Person
In Korsika war ich noch nie, wollte aber nach unserem Sardinienurlaub 2019 im nächsten Jahr hinfliegen.
Solche wilde Natur ist immer beeindruckend, wie man ja aus den wenigen Bildern entnehmen kann.
LikeGefällt 1 Person
War Covid oder das Fliegen schuld daran?
Das ließe sich ja noch nachholen? 😉
LikeGefällt 2 Personen
Offensichtlich Covid.
LikeGefällt 2 Personen
Tja, leider.
LikeGefällt 2 Personen
Nun will ich auch hin! :) und diese Musik in mir speichern. „Im geliebten Land … müssen sich die Menschen umarmen, das wird ein neuer Beginn sein. Wenn wir wirklich wollen, dass es keine Hindernisse für keinen von uns gibt, und dass wir im Freien singen.
LikeGefällt 1 Person
😀
müssen sich umarmen? Müssen? Ja, so habe ich das „must“ auch vom Englischen ins Deutsche übersetzt. Vielleicht drückt es der ursprüngliche Text in Korsisch mit ‚ha de‘ etwas anders aus? Auch Engl. porch (Veranda) habe ich einfach ‚ins Freie‘ übersetzt. Es ging mir vor allem um ein allgemeines Verstehen.
Warum nicht auch hier und auch im Web? : Mit einer lieben Umarmung, Petra
LikeLike
Your photographs of Corsica’s landscape are beautiful! 🌺
LikeGefällt 1 Person
Thank you, Phil!
LikeGefällt 1 Person
Beautiful landscape. The rocks remind me of the Sierra Nevada on the nevadas side of the mountain range.
LikeGefällt 2 Personen
I don’t know them, but as I can see them on photos, they may be red, too. .
LikeGefällt 1 Person
Beautiful photos, Petra. I’ve never been to Greece but I know how inspiring going to a new place can be. And the impressions last a long, long time. They keep on giving. We are still digesting things from our trip to northern Europe back in 2019!
LikeGefällt 1 Person
Thank you! Yes, you’re right. We won’t forget travels so easily. They are too impressive for it. And they inspire.
Corsica has changed its nationality several times. At present, it is French. But this might change soon and it will be independent at last.
LikeLike
I didn’t know Corsica is French! Thanks!
LikeGefällt 1 Person