Im Mondlicht/In the moonlight*

(Dies ist der 19. Beitrag zu meinem Projekt Ins Licht/This is my 19th post formy project Into the light)

Gestern Abend habe ich mir noch Mondlieder bei YouTube angehört und die Texte dazu gelesen. Was haben wir für viele volkstümliche, beruhigende, poetische Lieder , die wir in der Hoffnung auf einen guten Schlaf an den Mond richten!*****Last night I listened to moon songs on YouTube and read the lyrics. How many popular, soothing, poetic songs we have that we address to the moon in the hope of a good night’s sleep!

Es gibt einige Fassungen vom folgenden Lied, das ursprünglich ein Liebeslied war: *****There are several versions of the following song :

Guter Mond, du gehst so stille
Durch die Abendwolken hin
Deines Schöpfers weiser Wille
Hieß auf jene Bahn dich zieh’n
Leuchte freundlich jedem Müden
In das stille Kämmerlein
Und dein Schimmer gieße Frieden
Ins bedrängte Herz hinein!

(Nocturne, um 2005, Mischtechnik auf Malkarton, 30×40 )

Ansonsten lasse ich meine Bilder über den Mond sprechen: ***Otherwise, I’ll let my pictures speak about the moon:

Vor etwa 15 Jahren habe ich immer wieder Monddiebinnen gemalt. Meine erste* wollten viele kaufen. Aber da ich sie nicht hergeben wollte, habe ich sie als Druck vervielfältigen lassen.Einige davon hängen in meinem Umfeld . Und da es eine Zeit lang im Hotel mittendrin in Berlin gehangen hat und dort viel verkauft wurde , ist sie hinaus in die weite Welt gelangt. *****About 15 years ago I painted moon thieves again and again. Many wanted to buy my first painting*. But since I didn’t want to give them away, I had them reproduced as a print. Some of them are hanging in my environment. And since it hung in the Hotel mittendrin of Berlin for a while and sold a lot there, it got out into the wide world.

  • Hier seht Ihr nicht nur meine erste Monddiebin sondern könnt auch viel über den Mond und meine Gedanken und Assoziationen dazu lesen/Here you can see my first moon thief and read facts, my thoughts and associations about the moon.
  • https://ppawlo.com/2010/10/

10 Antworten auf “Im Mondlicht/In the moonlight*”

  1. Deine Bilder bringen sehr schön zum Ausdruck, wie freundlich und tröstlich so ein Nachtlicht sein kann. Wie wichtig muss das erst in früheren Zeiten gewesen sein, als die Menschen nächtens ohne Licht auskommen mussten, wenn unser Trabant nicht am Himmel erschien. Vor diesem Hintergrund erstaunt es wenig, dass Geschichten über den gestohlenen Mond erzählt wurden (eine davon findet man ja auch bei Carl Orff). Dein unterstes Bild könnte für mein Empfinden statt einer Monddiebin ganz gut auch eine Frau darstellen, die so sehr von der Erscheinung des Mondes berührt ist, dass sie davon ganz erfüllt ist.
    Mit einem herzlichen Gruß zum lichtvollen Abend 🐻

    Gefällt 1 Person

    1. Oh,eine orffsche Monddiebin kenne ich gar nicht! Darüber werde ich mich noch informieren! Spannend Im angegebenen Beitrag gibt’s noch andere Bezüge! Ja, den Mond stehlen kann sehr viel heißen.Deine Deutung mag ich da sehr! Auch dir einen herzlichen Gruß zum lichtvollen Abend!🐻

      Gefällt 1 Person

Schreibe eine Antwort zu PPawlo Antwort abbrechen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

%d Bloggern gefällt das: