Mein Bild Ins Licht 1/ My painting Into the light 1 2022*

Die spielerische, experimentelle und digitale Seite meines neuen Projekts Ins Licht werdet Ihr noch sehen. Nun stelle ich Euch erst mal mein erstes gleichnamiges gemaltes Bild vor :*******You will see the playful, experimental and digital side of my new project Into the light later . But for now let me introduce you to my first painting of the same name:

Weiterlesen „Mein Bild Ins Licht 1/ My painting Into the light 1 2022*“

Ins Licht/Into the light*

Nun sprudelt bei mir so viel durcheinander. Ich versuch es mal, mit einem Bild zusammenzufassen, das ich aus frisch Gemaltem, gestern Aufgenommenen, gerade digital Bearbeiteten erstellt habe:*******So much is confusing me now. I’ll try to sum it up with an image that Icreated from something freshly painted and taken yesterday and I’ve just digitally processed:

Weiterlesen „Ins Licht/Into the light*“

Korsika, Adieu!

Insel der Schönheit wird Korsika oft genannt. Als diese habe ich sie auch erlebt.
Trotz all der Probleme wie das der Nationalität und dem Bewahren der korsichen Identität , zu viel Tourismus, sommerliche Waldbrände , verwüstende Stürme etc habe ich den Eindruck, dass die überwältigende Schönheit der Natur dort triumphiert.*****Corsica is often called the island of beauty. I have also experienced it as such. Despite all the problems such as nationality and the preservation of Corsican identity, too much tourism, summer forest fires, devastating storms, etc., I think the beauty of nature is an overwhelming triumph.

Weiterlesen „Korsika, Adieu!“

Korsika 10: Stein oder Holz? Stone or wood?

Die Oberflächen der Steine und der Bäume sehen sich auf Korsika manchmal verblüffend ähnlich: Könnt Ihr in den folgenden Fotos immer erkennen, ob es Stein oder Holz ist? Ich weiß es manchmal selbst nicht mehr:*******The surfaces of the stones and the trees in Corsica sometimes look amazingly similar:can you always tell in the following photos, it is stone or wood? Sometimes I don’t remember myself :

Weiterlesen „Korsika 10: Stein oder Holz? Stone or wood?“

Korsika/Corse 9: Für meine Mutter/For my Mother*

Eigentlich hat meine Mutter gar nichts mit Korsika zu tun. Aber als ich in einem Felsen der Calanche diese Formatierung sah, dachte ich gleich an sie. Sie ist vor 11 Jahren gestorben. und ich denke oft mit Dankbarkeit an sie. Was später herauskam , sind digitale Variationen dazu: *******Actually, my mother has nothing to do with Corsica. But when I saw this formation in a rock of the Calanche, I immediately thought of her. She died 11 years ago. What came out later are digital variations :/

Weiterlesen „Korsika/Corse 9: Für meine Mutter/For my Mother*“

Korsika/Corse 8: Calanche, die rote Bergkette um Porto*

Ein Höhepunkt der Reise nach Korsika waren für mich die roten Bergketten der Calanche bei Piana. Ein Weltnaturerbe! Seht selbst:*********The red mountain ranges of the Calanche near Piana were a highlight of our trip to Corsica . A World Natural Heritage ! See for yourselves:

Weiterlesen „Korsika/Corse 8: Calanche, die rote Bergkette um Porto*“

Korsika / Corse 6*

Auch wenn ich nun schon wegen persönlicher Belastungen eine ganze Zeit lang nicht in meinem Atelier gemalt habe , sind viele Arbeiten entstanden , wie z.B. diese vom Meer um Korsika:*******Even though I haven’t painted in my studio for quite some time because of private burdens, I have created many works, such as these from the sea around Corsica:

Weiterlesen „Korsika / Corse 6*“

Überall das Meer /The sea everywhere (Corse 5)

Immer wieder sind wir auf Korsika dem Meer begegnet, ganz nah und von Weitem , manchmal sogar gefährlich nah: Ein Klick auf ein Bild und Ihr seht es größer und schöner aufschwarz):*******On Corsica we were often at the sea, sometimes quite far away, and sometimes very near, even dangerously near. (With a click you can see the images bigger and more beautiful on black)

Weiterlesen „Überall das Meer /The sea everywhere (Corse 5)“

Brücken und Fischer in Myriades Impulswerkstatt /Bridges and fishermen in Myriade’s impulse studio*

Auch wenn noch einige Beiträge über meine Eindrücke in Korsika ausstehen, hab ich mich noch für einen Oktoberbeitrag für die Impulswerkstatt entschieden und verbinde damit die 2 Bilder und Begriffe: Brücke und Fischer von Myriades Bilder 1 und 3: *******Even if there are still a few posts about my impressions in Corsica, I have decided on a further October post for Myriade’s impulse workshop and thus combine terms: bridge and fisherman from Myriades Pictures 1 and 3:

Weiterlesen „Brücken und Fischer in Myriades Impulswerkstatt /Bridges and fishermen in Myriade’s impulse studio*“

Korsische Megalithen/Corsican Megaliths*

Ein Regentag führte uns nach Sartène zum artchäologischen Museum, wo wir Schätze aus der Vorzeit anschauen wollten. Mich beeindruckten dort die Megalithen am meisten:********A rainy day led us to Sartène to the archeological museum , where we wanted to see treasures from the past. The megaliths impressed me most:

Weiterlesen „Korsische Megalithen/Corsican Megaliths*“

Korsische Dörfer und Burgen/Corsic villages and fortresses*

(Das Beitragsbild Im Versteck oben ist eine digitale Arbeeit aus einem Felsen, 2022/(The featured image in Hideout above is a digital work from a rock, 2022))

Erinnert Ihr Euch an die Unnruhen auf Korsika in diesem Frühjahr? Der ständige Machtwechsel in seiner Geschichte hat Korsika stark zugesetzt. Pber solch eine Insel zu herrschen lockte viele wie z.B. die Römer, die Etrusker, Genua und Frankreich. Hinzu kamen noch Raubzüge und Plünderungen von Piraten und anderen Habgierigen. Dadurch zogen die Korsen zum Schutz vom Meer in die Berge in Dorfgemeinschaften und bauten viele Burgen zur Verteidigung: (Die Bilder der Galerie seht Ihr mit einem Klick drauf größer und schöner auf Schwarz)*******Do you remember the riots in Corsica this spring? The constant change of power in its history has greatly affected Corsica. Ruling over such an island attracted many , e.g. Romans, Etruscans, Genoa and France. In addition, there were raids and looting by pirates and other greedy people. As a result, the Corsicans moved from the sea to the mountains in village communities for protection and built many castles for defense: (/You can see the photos larger and more beautiful on black with a click ):

Weiterlesen „Korsische Dörfer und Burgen/Corsic villages and fortresses*“

Korsika 2 : Auch auf einer Trauminsel/ On a dream island, too*

Für Myriades Impulswerkstatt

So schön Korsika auch ist, es hat eine blutige Geschichte hinter sich, die auch heute noch nicht zu Ende ist. Das erinnert mich an mein Bild „Auch unter blauen Himmel“ , das ich 2011 in Mischtechnik auf Papier gemalt habe:*******As beautiful as Corsica is, it has a bloody history that has not ended even today. This reminds me of my painting „Below a blue sky, too“, which I painted in mixed media on cardboard in 2011:

Weiterlesen „Korsika 2 : Auch auf einer Trauminsel/ On a dream island, too*“

Korsika 1: Hinter schroffen Felsen/Corsica 1: Behind rough rocks*

Der Aufenthalt in Korsika hat mir in kurzer Zeit so viele neue Eindrücke und Erlebnisse geboten, dass mich diese Insel der Kontraste stark beschäftigt und inspiriert. Da gibt es so viele Fragen und ich suche nach Infos, Musik und Kunst. Es kann sein, dass ich so wie heute meine Beitragszeiten verschiebe, weil es so viel Faszinierendes zu finden und bearbeiten gibt . Und das dauert…*******The stay in Corsica gave me so many new impressions and experiences in a short time that this inspiring island of contrasts is keeping me busy. There are so many questions I have. So I’m looking for information, music and art. This may shift my post times because there is so much fascinating to find and edit. And that takes a lot of time.

Weiterlesen „Korsika 1: Hinter schroffen Felsen/Corsica 1: Behind rough rocks*“

Zauberhafte Lindau Insel/Charming Lindau island*

Auf der Lindau Insel konnte ich viel Zauberhaftes entdecken. Das war auch schön, weil das Kunstmuseum zu voll und die Strukturale geschlossen war, als ich dort vorbeikam. Hier ein paar Beispiele/ On Lindau Island I could discover a lot that charmed me. It was good as the art museum was too full and the gallery Strukturale was closed, when I passed.

Ein Klick aufs Bild und Ihr seht es größer und schöner auf Schwarz/With a click on an image you can see it bigger and more beautiful on black:

Weiterlesen „Zauberhafte Lindau Insel/Charming Lindau island*“

Lindau- in schwarz-weiß oder farbig/Lindau in black – white or coulourful*

Heute und im nächsten Beitrag zeige ich Euch noch weitere Fotos und digitale Bearbeitungen zu meinem Besuch von Lindau Insel.Sie entfalten eine ganz andere Wirkung , wenn Ihr sie anklickt und einzeln und größer auf Schwarz anseht:/Today and in the next post I’ll still show you photos and digital works from there. The photos show more charm if you click on them to see them alone on black and bigger:

Weiterlesen „Lindau- in schwarz-weiß oder farbig/Lindau in black – white or coulourful*“

Endlich wieder Lindau/Lindau at last again*

Ein ganz herzliches Hallo!

Ganz allmählich möchte ich mich wieder unter Euch mischen und teilhaben an dem bunten, faszinierenden, kunstvollen Treiben in unserem WordPresswinkel. Und meine Fotos und digitalen Arbeiten aus der letzten Zeiten wollen auch hinaus ins web. Ich beginne mit einem sonnendurchfluteten Tag in Lindau :******* A warm hello! Gradually I ‚d like to participate again in the colourful, artistical and fascinating activities of our wordpress corner: And I’ll begin with a sunlit day at Lindau:

Weiterlesen „Endlich wieder Lindau/Lindau at last again*“

Wie Phönix aus der Asche-Der dritte und letzte Feuerbeitrag/Like Phoenix from the ashes- the third and last post about fire*

Für Myriades Impulswerkstatt /For Myriade’s impulse studio

. Ein letztes Mal ………… das Ende? Seht selbst:****A last time …the end? Lokk for yourselves:

Weiterlesen „Wie Phönix aus der Asche-Der dritte und letzte Feuerbeitrag/Like Phoenix from the ashes- the third and last post about fire*“

Ein weiteres Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A further fire for Myriade’s impulse studio 16*

Für Myriades Impulswerkstatt /For Myriade’s impulse studio

In meiner Malerei gibt es einige Bilder, die Musik nicht nur mit Licht sondern auch mit Feuer verbinden. In Musikbegriffen wie con fuoco, focoso, oder ardente schwingt ja auch das Feuer mit*******Among my paintings there are some that associate musc with fire just as thereare musical expressions like con fuoco, focoso or ardente:

Weiterlesen „Ein weiteres Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A further fire for Myriade’s impulse studio 16*“

Ein erstes Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A first fire for Myriade’s impulse studio 16*

Für Myriades Impulswerkstatt /For Myriade’s impulse studio

Impuls durch Myriades Bild 1 und ihre Worte dazu.Hatte sie nicht geschrieben, wir sollten unsere Feuerbilder noch mal durchsuchen, wenn es auch schon ein früheres Mal ein Feuerbild gab?Dass ich viele Feuerbilder habe, ob nun als Fotos, gemalt oder digital , oder auch einige Videos war mir klar, Dass ich dann aber mehr als 90 Objekte entdeckt habe, erstaunt mich dann schon. Einiges davon habe ich ja schon gezeigt. Hier ein paar Fotobeispiele und Digitales, neu oder bekannt :

*********

The impulse has come from Myriade’s first fire image and her words to look for more fire images even if we had already posted some before for her project . So I had.

Sure, I’ve got a lot of fire works, but it’s unbelievable even for me that I“d’ve found more than 90 objects. I’ve already shown something. Today I’m going to show you something known or unknown about fire:

Weiterlesen „Ein erstes Feuer für Myriades Impulswerkstatt 16/A first fire for Myriade’s impulse studio 16*“

Apart 16*

Apart 16 kommt nun überraschend schnell: ich habe mich heute Morgen entschieden , mein Bild zum Adagietto aus Mahlers 5. Symphonie, zu posten:*******Here’s Apart 16 earlier than expected.I’ve decided to post my painting about Mahler’s Adagietto from his 5th symphony:

Weiterlesen „Apart 16*“

Meine Bilderserie Apart, ein Überblick der Bilder/My series Apart: a survey of the works so far*

Mein heutiger Beitrag gibt Euch einen Überblick über die bisherigen Bilder der Reihe Apart: Aber schaut Euch auch darunter ein Lieblingsbild von mir an: / My post of today gives you a survey about the images of my series Apart so far But just have a look at one of my favourites below, too:

Weiterlesen „Meine Bilderserie Apart, ein Überblick der Bilder/My series Apart: a survey of the works so far*“

Apart 13*

Fenster, Spiegelungen, Glas, Licht und Schatten – auch im Alltag bin ich immer wieder verblüfft, was sich da zeigt, wie z.B. hier auf dem folgenden Foto:/ Window, reflections, light and shadows—-again and again I’m perplexed about the result of their combiunation, e.g. here in the following photo:

Weiterlesen „Apart 13*“

Apart 9*

Hier kommt etwas aus meiner monochromen Experimentierphase, für mich klein, aber oho!****Here’s something from my monochrome experimentation phase , small but oho for myself! 😉:

Weiterlesen „Apart 9*“

Apart 8: Drei Türme/Three towers*

Das Thema „Turm“ aus meinem letzten Beitrag lässt mich noch nicht los;so habe ich in einem Einzelbild ohne Namen im Ordner „Apart“ plötzlich drei Türme gesehen und es dann auch danach benannt:********The topic „Tower“ is still in my mind. In one of the candidates for my series „Apart“ I suddenly saw 3 towers. Here they are:

Weiterlesen „Apart 8: Drei Türme/Three towers*“

Apart 7*

In der Serie Apart möchte ich Euch ich 2 Fotos von Türmen zeigen. Diese füge ich nun auch Myriades Impulswerkstatt bei; denn bei ihrem Bild 3 handelt es sich um einen Turm. Und an ein drittes Bild habe ich spontan gedacht : meinen Turm zu Babel. *******In my series Apart I want to show you two towers, too. I’m adding these to Myriade’s impulse studio, as her image 3 shows a tower,too. And I thought of my tower of Babel at once. So I’m adding it here, too:

Weiterlesen „Apart 7*“

Exkurs: Unser Garten 2022/Our garden in 2022*(Video)

Nun möchte ich doch meine Reihe Apart kurz unterbrechen. Im letzten Beitrag Apart 6 habe ich Euch ein Herbstbild von der Gartenwiese bei uns gezeigt. Heuer haben sich Garten und Wiese allerdings stark verändert; denn ich hab wegen anderer privaten Aufgaben fast keine Zeit und Kraft für die Gartenarbeit gefunden..Nun sehe ich da für die Zukunft für ähnliche Experimente, zum weiteren Naturschutz und für unser Alter neue Möglichkeiten. Schaut mal selbst:

Weiterlesen „Exkurs: Unser Garten 2022/Our garden in 2022*(Video)“

Apart 5*

Hier kommt heute ein Foto mit digitalen Variationen aus meiner vernachlässigten, lockeren Serie Alltagspoesie. So ganz allein steht es also nicht. aber die meisten Bilder , die ich da zusammengestellt habe, sind Einzelgänger und haben ihren eigenen Titel.. Dieses Bild tritt allerdings unter dem Titel Alltagspoesie 15 auf:*******Now here’s a photo with its slight digital variations from my neglected, loose series Everyday poetry. This photo appears as a single photo as number 15 , though:

Weiterlesen „Apart 5*“

Meine Serie Apart/My series Apart*

Schon wieder eine Serie? JA! Meine Zeit für’s Netz ist z.Zt. knapp. Vielleicht hat der ein oder andere das auch gemerkt. Da möchte ich doch mal einige von den Bildern zeigen, die einzeln daherkommen. Die meisten davon habe ich noch nicht gezeigt, auch wenn sie schon jahrelang darauf warten. Also wenn nicht jetzt , wann dann?

*******

Another series again? Yes! My time for the web is scarce at present. Perhaps the one or the other among you has already noticed it. So I’d like to show some of the images that are coming along all alone. I haven’t shown most of them to you yet.And yet they have been waiting for it for a long time now. If not now when then?

Weiterlesen „Meine Serie Apart/My series Apart*“

“ Im Sturm“ für Myriades Impulswerkstatt/In the storm for Myriade’s impulse studio*

Für Myriades Kunstwerkstatt hat mich das 3.Bild inspiriert, auch Randoms Windhauch und Gerdas Wind haben mich wiedcer daran erinnert. Denn von Windhauch bis Sturm ist da in meinem Archiv einiges zu finden und es ist nie weiter gelangt als dorthin. Daraus habe ich nun mein kleines Video Im Sturm gewählt:***** The third image at Myriade’s impulse studio and Random’s breeze and Gerda’s wind posts have reminded me of my small video „In the storm“. There’s enough about this topic in my archive without getting out of it :

Weiterlesen „“ Im Sturm“ für Myriades Impulswerkstatt/In the storm for Myriade’s impulse studio*“

Meine Weiße Serie/My white series*

Ganze 14 Beiträge gibt es für meine Weiße Serie. Das erstaunt mich selbst! Die Beschäftigung mit Weiß hat mir gut getan. Weiß hat sich mir aufgedrängt, als der Ukrainekrieg begann und sorgte für Beruhigung, Schutz, größere Klarheit und vieles mehr. Seht doch selbst:*****There are 14 posts for my white series. I’m astonished myself. Dealing with white has done me well. White has imposed itself on me at the beginning of the Ukrainian war and it eased my mind, gave me a feeling of protection, more clarity and much more. Just see for yourselves:

Weiterlesen „Meine Weiße Serie/My white series*“

Unbedingt weiß?/ Absolutely white ?*

Nun ist meine weiße Reihe viel länger geworden als ich gedacht hätte. Und so langsam macht sich bei mir ein Bedürfnis nach kräftiger Farbe breit. Deswegen soll dieser Beitrag den Abschied von dieser Serie einleiten:*******My white series has become longer than expected. And slowly a longing for bright colours is coming up. That’s why this post is intended to start the conclusion of this series:

Weiterlesen „Unbedingt weiß?/ Absolutely white ?*“

Geht’s denn nicht noch weißer? Why not more white?*

Auf der Leinwand wollte ich mein Bild Ganz in Weiß? nicht verderben, indem ich’s weißer und weißer malte. Aber ich machte mich am Laptop an die Arbeit, wieweit dase Bild oder Auszüge daraus noch mehr Weiß vertragen könnten:*******I didn’t want to spoil my painting „All in white“ by adding more and more white. But on my laptop I could have a try:

Weiterlesen „Geht’s denn nicht noch weißer? Why not more white?*“

Weiß vor Schwarz/White in front of black*

Da ich das Bild „Ganz in Weiß“ noch nicht für ganz fertig halte, gibt’s heute Weißes auf schwarzem Hintergrund. Es ist ebenso gerade entstanden:***As my painting „All in white!“ hasn’t been finished yet there are images with white on a black background today. I’ve created them just now, too :

Weiterlesen „Weiß vor Schwarz/White in front of black*“

Ganz in Weiß?All in white?*

Das dritte gemalte Bild meiner weißen Serie wollte ich ganz in Weiß auf eine schwarze Leinwand malen. Das habe ich aber schon bald aufgegeben, weil es mir denn doch zu monoton schien.. Heute bekommt Ihr mit einem Detail daraus schon mal einen Vorgeschmack(work in progress):******* I wanted to paint my third painting from my White Series all in white on black canvas. I gave this idea up quite soon. It just appeared too monotonous to me . Here’s a sample from a detail of it(work in progress):

Weiterlesen „Ganz in Weiß?All in white?*“

Kaffee für Myriades Impulswerkstatt/Some Coffee for Myriade’s impulse studio*

Diesen Beitrag widme ich/ I dedicate this post to Myriades Impulswerkstatt Mai/Juni 2022. Den Impuls gab Myriades Kaffeebild. Zuerst kamen mir meine Küchenbilder in den Sinn, die ebenfalls um das Thema kreisen und mit Spiegelungen, Licht und Schatten spielen*******I got the impulse by Myriade’s coffee image. First I remembered my kitchen images, which are about coffee and play with reflections, light and shadow, too :

Weiterlesen „Kaffee für Myriades Impulswerkstatt/Some Coffee for Myriade’s impulse studio*“

Geheimnisvolles Weiß/Mysterious white*

Wenn ich an frühere Bilder mit tonangebendem Weiß denke, erinnere ich mich da an versunkenen Kathedralen, ein Einhorn, weiße Steine, Trauerbilder, Wolken, Winter und Engel. Wie oft ist da etwas Magisch-Geheimnisvolles dabei wie in meiner Annäherung an Englabörn vom Klangmagier Johann Johannsson*******In thoughts about my ancient works , where white plays an important role, I remember my sunken cathedrals, a unicorn, white stones and blossoms, clouds , mourning, winter and angels. Very often there’s some magic and mysterious in it like in my approach of the sound magician Johann Johannsson:

Weiterlesen „Geheimnisvolles Weiß/Mysterious white*“

Digitale weiße Landschaften /Digital white scapes*

Die Ruhe, aber auch die Dynamik , die sich in weißen Landschaften ausdrücken kann , faszinieren mich. So entstand auch meine Reihe von digitale Arbeiten aus Ausschnitten von meinen Gemälden. Hier seht Ihr 4 Beispiele davon./ The calm, and the dynamics of white scapes fascinate me. So my digital series White Scapes has developed from extracts of my paintings. Here are 4 examples::

Weiterlesen „Digitale weiße Landschaften /Digital white scapes*“

Feuer für Myriades Impulswerkstatt/Fire for Myriade’s impulse studio*

Eigentlich wollte ich ja zu Myriades Studio mein Video Feuertanz hinzufügen. Aber das hatte ich schon vorher getan. In meinem Archiv fand ich dann 3 digitale Arbeiten dazu und noch viel mehr*******What I wanted to do today was adding my vid Firedance to Myriade’s impulse studio. But I had already used it there. Then I found three digital works and more about the topic:

(Mit einem Klick drauf, seht Ihr alle Bilder größer und schöner auf Schwarz/With a click on them you can see all the images bigger and more beautiful on black):

Weiterlesen „Feuer für Myriades Impulswerkstatt/Fire for Myriade’s impulse studio*“

Schützendes Weiß/Protecting white*

English below

Mit Weiß assoziiere ich auch Schutz. Ihr auch? Das mag subjektiv sein. Aber wenn ich darüber nachdenke, fallen mir schon Beispiele ein: Der Schnee, der im Winter den Boden schützt, die Wolken, die Regen bringen, der Morgendunst mit seiner Feuchtigkeit, die weiße Fahne, die weiße Taube, das weiße Dach oder weiße Kleidung gegen Hitze, der Arztkittel für die Sauberkeit…Und schützendes Weiß überhaupt :/With white I associate protection, too. What about you? It might be subjective, but thinking about it examples appear: snow protecting the soil in winter, clouds bringing water, morning haze with its dampness, the white flag, the white dove, a white roof or white clothes to protect against the sun , a doctor’s coat …And protecting white anyhow:

Weiterlesen „Schützendes Weiß/Protecting white*“

Versunkenes Weiß/Sunken white*

(2. Beitrag aus meiner Weißen Reihe /Second post from my White Series)

Inzwischen habe ich mich doch an frühere Bilder erinnert, die der Farbe Weiß eine besondere Bedeutung verleihen. Darunter sind zwei meiner versunkenen Kathedralen*******In the meantime I’ve remembered older paintings where the colour white plays an important role, too. Today you can see two of my sunken cathedrals:

Weiterlesen „Versunkenes Weiß/Sunken white*“

Die Farbe Weiß/The colour white *

Bevor Ihr weiterlest: Mögt Ihr Weiß? —- Es hat mich in meinem Leben erst spät als Farbe angesprochen. Allerdings hatte vieles Weiße für mich immer etwas Besonderes, Schönheit, Klarheit und Zauber in sich so wie Schnee, Nebel, Morgendunst, ein Einhorn, und der Schwan, weiße Tauben, das Brautkleid, Engel und die Friedensflagge *******Before going on: Do you like white? —-It has appealed to me as colour quite late in my life. Nevertheless white objects have always appealed to me as something special, beautiful, clear and charming as snow, mist, morning haze, a unicorn, a swan, white doves, a bride’s dress, angels and the flag of peace.

Weiterlesen „Die Farbe Weiß/The colour white *“

Darüber das Weiß/ White above*

Guten Morgen! Euch allen einen schönen Tag! Nun bin ich wieder zurück. Eigentlich war die Ausszeit länger als ich gedacht hatte und trotzdem nicht so erholsam wie geplant. Aber Bloghausen fehlt mir inzwischen und ich freu mich drauf! Also los geht’s mit meiner neuen Serie mit viel Weiß. Darüber das nächste Mal mehr. Heute stelle ich Euch erst einmal mein erstes gemaltes Bild der Reihe vor:

Weiterlesen „Darüber das Weiß/ White above*“

Meine beiden 3D-Onlineausstellungen sind nun permanent geöffnet/My two 3D online shows are always open now*

Auf ein (Wieder)Entdeckungsrundgang! Schließt Euch der Führung an oder/und lenkt und experimentiert selbst etwas rum. Es ist vieles möglich!*Es gibt auch einen Einführungstext. ******You can enter them both here in the header. There are a guiding tour and a introductory text, but you can choose a way on your own, too:

Weiterlesen „Meine beiden 3D-Onlineausstellungen sind nun permanent geöffnet/My two 3D online shows are always open now*“

Klage und Anklage/Complaint and accusation *

Heute ist es schon 1 Monat her, dass in der Ukraine Krieg herrscht!

Präsident Selenskyj hat dazu aufgerufen, dass heute weltweit dagegen protestiert wird.

Dies ist mein Beitrag dazu:*****Today there has been war in Ukraine for a month now. President Selenskyj has called to worldwide protests. This is mine:

Weiterlesen „Klage und Anklage/Complaint and accusation *“

Kisten voll Hoffnung /Boxes full of hope*

Durch die Ereignisse in der Ukraine geht mit diesem Beitrag mein Gemeinschaftsprojekt Zündstoff Hoffnung später als geplant zu Ende . Hier fasse ich es noch einmal thematisch zusammen. So könnt Ihr hier immer mal wieder stöbern:***** Because of the war in Ukraine my community project is drawing to an end later than planned. Here I’m summing it up according to its topics. So you can come here and find better what you are looking for.

Weiterlesen „Kisten voll Hoffnung /Boxes full of hope*“

In Gedanken an die Ukraine/Thinking of Ukraine*

Geplant war für heute eigentlich ein Beitrag zum Abschluss unseres Projekts. „Zündstoff Hoffnung„. Als ich ihn vorbereitete, gingen meine Gedanken immer wieder zum Krieg in die Ukraine. Und schon mischte ich unter die Bilder dafür folgendes Bild:*****For today I had planned a post concluding our project „Fuel Hope“ . During its preparation I often thought of the war in Ukraine. And there it was suddenly, an image demanding peace there:

Weiterlesen „In Gedanken an die Ukraine/Thinking of Ukraine*“

Zündstoff Hoffnung /Fuel Hope 23*

Während ich noch an der abschließenden Zusammenstellung einer Kiste voll Hoffnung arbeite , in der alle Beiträge noch einmal nach Thema eingeordnet werden, ist das nun mein vorletzter Beitrag zum Projekt Zündstoff Hoffnung:***** While working for a box full of hope, in which all the posts will be arranged according to their topc, this is my last but one postfor the project Fuel Hope

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung /Fuel Hope 23*“

Wenn Hoffnungen platzen/When hopes burst*

(Dies ist mein 22. Beitrag zu meinem Gemeinschaftsprojekt „Zündstoff Hoffnung“, der langsam zu Ende geht/This is my 22nd post for my community project Fuel Hope), which is drawing to an end gradually. )

Es gab heute Morgen einen einmalig schönen Sonnenaufgang. Und doch hab ich mich erst einmal informiert, was in der Nacht alles geschehen ist und das sieht im Russland-Ukraine Konflikt sehr deprimierend aus.

Da passt das für heute geplante Thema meines Beitrags gut! Auch hier geht es heute um bittere Enttäuschungen nach Zeiten des Hoffens. Ich möchte vor allem meine digitalen Arbeiten dazu sprechen lassen. Aber vielleicht bringt Ihr dann Eure Eindrücke und Assoziationen dazu ein? Das wäre sehr interessant!

Weiterlesen „Wenn Hoffnungen platzen/When hopes burst*“

Zündstoff Hoffnung/Fuel hope 17*

Endlich kann ich wieder in meinem Atelier arbeiten! Gestern habe ich mit dem Bild Zündstoff Hoffnung 2 begonnen. Und da es noch in Arbeit ist, hab ich jetzt einiges daraus digital bearbeitet, was Ihr hier sehen könnt:/At last I’m working at my studio again! Yesterday I began with my painting Fuel 2 and as it is still in work, I’ve transformed some parts of it digitally. You can see it here:

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung/Fuel hope 17*“

Zündstoff Hoffnung/Fuel Hope 16*

Was für eine Überraschung und Freude, noch einmal einen so großartigen Beitrag wie Gerhards Friedenssäule zum Projekt hinzufügen zu können!!! Das ist nun Gerhards 7.Beitrag zum Projekt! Aber es gibt jetzt spontan auch noch eine Überraschung für mich und für Euch dazu:*****What a surprise and joy to add such a great post as Gerhard’s column of peace to our project! It’s his 7th post for it now! But there’s a spontaneous surprise for myself and you, too:

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung/Fuel Hope 16*“

Zündstoff Hoffnung /Fuel hope 15*

Kennt Ihr das? Im Dunkel der Nacht schläft man manchmal schlecht und wird von seinen Sorgen geplagt. Sobald aber der Morgen kommt, tauchen Elan, Freude und die Hoffnung wieder auf. Darüber hat Fontane ein Gedicht geschrieben: / In the darkness of night people often can’t sleep because of their sorrows, but as soon as the morning arrives, they feel energy, joy and hope agein. Do you know this?:

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung /Fuel hope 15*“

Zündstoff Hoffnung /Fuel Hope 11*

Tanz kann Hoffnung ausdrücken. Gerhard, Ule und auch ich haben das Thema auch schon aufgegriffen. In der Zwischenzeit ist mir dazu noch einiges eingefallen. Viel Freude!*******Dance can express hope. Gerhard, Ule and me,too, Have already dealt with the topic. In the meantime I’ve thought about it again and new ideas have come up:

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung /Fuel Hope 11*“

Intermezzo für Myriades Impulsstudio*

Für Januar und Februar hat mich das folgende Bild bei Myriade sogleich an Fotos aus dem letzten Jahr erinnert. Ich machte sie auf einem Winterspaziergang durch unsere Nachbarschaft: *******The following photo from Myriade’s impulse studio this month has reminded me of some of my photos from last year at once. I took them during a winter stroll around my neighbourhood.

Weiterlesen „Intermezzo für Myriades Impulsstudio*“

Zündstoff Hoffnung/Fuel Hope 10*

Lieder zum Mitsingen und Gedichte zum immer wieder Lauschen und wiederholten Aufsagen tun mir zur Zeit gut und schlagen in mir Hoffnungsfunken. So habe ich das alte Hoffnungslied „Die Mauern meiner Zeit“ von Reinhard Mey wieder entdeckt. Hier ist die neue Fassung und auch ein ältere:**********At present I like singing certain songs again and again and listening to and repeating poems. It makes me feel good and it strikes sparks of hope. So I have discovered the old song of hope „The walls of my time„by Reinhard Mey.Here‘ are a recent version and an older one, too:

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung/Fuel Hope 10*“

Zündstoff Hoffnung-fuel hope 9*

Das neue jahr kommt immer näher. die zeit zwischen den jahren ist imme auch eine zeit der hoffnungen. hoffnungen für uns persönlich, für unsere mitmenschen, ja für die ganze welt+++++the new year is coming nearer and nearer. the time between the years is always a time of hopes, too. hopes for ourselves, for other people and the whole world.

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung-fuel hope 9*“

zündstoff hoffnung 5 aktuell

English summary below

sicher ist einigen von euch aufgefallen, dass ich nicht mehr so zügig im projekt reagiere.

leider bin ich schwer gestürzt und mein linker arm ist lädiert.und schmerzt. ich bin in der küche rückwärts über die offene geschirrspülmaschin geflogen. am montag stellt sich raus, wie. es weitergeht. ich bin also gerade stark mit mir selbst beschäftigt.

Weiterlesen „zündstoff hoffnung 5 aktuell“

Zündstoff Hoffnung/Fuel hope 3*

(Dieser Beitrag zählt zu unserem gleichnamigen Projekt. Einen aktuellen Überblick bietet davon die Projektseite im Header dazu/ Our project page for current information is in the header)

Hoffnung ist uns Menschen gemeinsam. Als Kinder, wenn wir noch von den Eltern beschützt und geliebt werden, gibt es viel Grund zur Hoffnung, wenn die Eltern uns auch hilfreich zur Seite stehen. Deswegen ist mir meine Serie „Noch behütet“ von 2016 in den Sinn gekommen. Drei verzerrte Bilder seht Ihr davon in der oberen Abbildung, die ersten zwei gemalt, das dritte eine digitale Arbeit. Jetzt habe ich alle drei Bilder digital weiter bearbeitet: (Ein Klick drauf und Ihr seht sie schöner und größer auf Schwarz

*******

Hope is common with humankind. As children, when we are protected and loved by our parents, there’s a lot of reason for hope, if parents are present and help us , That’s why i remembered my series „Still protected“ (2016): You can see two paintings and a digital work above. Now I’ve transformed them digitally(With a click on the images you can see them bigger and more beautiful on black) :

Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung/Fuel hope 3*“

Und noch einmal Gesichter für Myriades Impulswerkstatt/And once again faces for Myriade’s impulse studio*

Für Myriades Impuls Werkstatt wartet noch ein dritter Beitrag mit Gesichtern./For Myriade’s impulse studio Nov./Dec. 2021

Erinnert Ihr Euch an die beiden Gesichter oben?*******Do you remember the 2 faces above?

Weiterlesen „Und noch einmal Gesichter für Myriades Impulswerkstatt/And once again faces for Myriade’s impulse studio*“

Betroffen/Concerned*

Eigentlich habe ich beim Anblick des verschwommenen Gesichts in Myriades Impulswerkstatt erst einmal an mein gemaltes Bild „Betroffen“ mit zwei (oder mehr Gesichtern?) von 2008 gedacht. Heute habe ich es endlich gefunden: *******Today I’ve found another painting with two faces (or more?) , painted in 2008. I remembered it at once when I saw Myriade’s photo of a face in her Impulse Studio.

Weiterlesen „Betroffen/Concerned*“

Ein Spiel mit Gesichtern / Playing with faces*

Nun möchte ich gleich zwei Impulsen folgen : dem Impuls des verschwommenen Gesichts in Myriades Impulswerkstatt und dem von Gerda Kazakous Beitrag über sich selbst als Clown. Ich hab als junges Mädchen einen Clown gemalt : Den habe ich später digital verfremdet und ein ganz einfaches Video damit hergestellt:*******Now I’d like to follow 2 impulses: the impulse of a blurred face in Myriade’s impulse studio and that of Gerda Kazakou’s post about herself as a clown. As a girl I painted a clown . Later I changed it digitally and created an easy video with it:

Weiterlesen „Ein Spiel mit Gesichtern / Playing with faces*“

Genug Spielraum /Enough Leeway 6*

Auch in diesem Beitrag zeige ich eine frühere Studie aus den Anfängen meiner Mischtechnikzeit (2004), die ich jetzt digital bearbeitet habe. Und das kam dabei raus:

(Mit einem Klick drauf seht Ihr die Bilder schöner und größer auf Schwarz):********In this post I’m showing one from my first mixed media studies , which I have changed digitally just now. Here’s what has come out of it (With a click on them you can see my images better and bigger on black):

Weiterlesen „Genug Spielraum /Enough Leeway 6*“

Genug Spielraum /Enough leeway 5*

English summary below

Aufräumarbeiten und kein Ende. Inzwischen bin ich auch beim Laptop gelandet. Und da ich mir Zeit zu suchen, vergleichen, in Themen und Jahren zu ordnen nehme, sind da auch immer wieder alte und neue Ideen, die mich in den Bann ziehen. Schaut mal aufs Titelbild. Wieviele Gesichter seht Ihr da? Und wenn Ihr eines entdeckt, und dann noch ein anderes, seht Ihr dann das Erste noch? Darum geht es heute.

Weiterlesen „Genug Spielraum /Enough leeway 5*“

Genug Spielraum/Enough leeway 4

(Dies ist mein 4.Beitrag für mein Projekt Genug Spielraum. Es geht darum, wozu mich Aufräumarbeiten in Atelier und auf dem Laptop inspirieren. *******This is my 4th post for my project Enough Leeway. It’s about the inspiration that comes while rearranging my studio and my laptop .)

Kennt Ihr auf diesem Ausschnitt oben etwas aus dem letzten Beitrag wieder?*******Do you recognize the torn extract from my post before?

Weiterlesen „Genug Spielraum/Enough leeway 4“

Genug Spielraum/Enough leeway 2 *

(Dies ist der 2.Beitrag meines Projekts Genug Spielraum. Dabei lasse ich mich von meinen Aufräumarbeiten in Atelier und auf dem Laptop inspirieren. *******This is my second post for my project Enough Leeway. It’s about the inspiration that comes while rearranging my studio and my laptop .)

Viel Spielraum und viel Digitales ist enstanden. Einiges kennt Ihr schon aus dem Video des letzten Beitrags: Schaut mal ((Mit einem Klick darauf erkennt Ihr mehr auf Schwarz): /A lot of leeway and a lot of digital works have come into being. You already know some of it from my video in my post before (With a click on the images you can recognize more on black) :

Weiterlesen „Genug Spielraum/Enough leeway 2 *“

Genug Spielraum/Enough leeway *

(Dies ist der 1.Beitrag meines Projekts Genug Spielraum. Dabei lasse ich mich von meinen Aufräumarbeiten in Atelier und auf dem Laptop inspirieren. *******This is my first post for my project Enough Leeway. It’s about the inspiration that comes while rearranging my studio and my laptop .)

Immer noch sind es unruhige Zeiten für mich. Meinem Atelier sieht man das auch an. Für die Malerei ist da z.Zt kein Platz. So habe ich wieder einmal mit dem Aufräumen begonnen, auch weil ich meine gemalten Bilder oft nicht finde. Und das kann dauern…

Weiterlesen „Genug Spielraum/Enough leeway *“

Atollblau, Ade*/Atollblue farewell*

Und hier ist noch ein weiterer Abschied: vom Atollblau nämlich . Dazu hatte ich größere Pläne, aber ich bin neben einigen digitalen Arbeiten nur auf 3 gemalte Bilder gekommen. Dann ging’s ab in die Schweiz, wie Ihr ja gesehen habt. Hier ist also noch die Nummer Drei meiner Gemälde*******And here’s another farewell: i.e. from atoll blue. I planned more than that, but there are only three paintings and a few digital works. And then I left for Switzerland . So here’s my third painting:

Weiterlesen „Atollblau, Ade*/Atollblue farewell*“

Ein letzter Blick zurück/A last look back*

Nun will ich meine Reise nicht mit dem letzten Beitrag vom Soldatendenkmal abschließen. Lieber blicke ich noch einmal mit Euch zu ein paar idyllischen Plätzen zurück :(Wie immer könnt Ihr die Fotos mit einem Klick darauf größer und schöner sehen)*******Well, I don’t want to conclude my trip review with my last post of a war monument. I prefer to look back at some idyllic places with you: (As always you can see my photos better on black with a click )

Weiterlesen „Ein letzter Blick zurück/A last look back*“

Die Gefallenen und die Trauernden/The dead soldiers and the mourners*

Summary below

(Drei Impulse haben sich hier getroffen und sich für mich erstaunlich entwickelt, einmal mein Trip durch Graubünden (s.u.) , um den es in den letzten Beiträgen ging , dann Randoms Beitrag Taube Ohren mit „La colombe“von Jacques Brel , wozu ihn Myriades Taubenbild inspiriert hat. Jetzt füge ich diesen Beitrag hier zu Myriades Projekt bei. )

Wie Ihr wisst, befassten sich meine letzten Beiträge nach einem Aufenthalt in Graubünden mit der fantastischen Landschaft dort. Letzte Woche schuf ich mit meinem Fotomaterial ein digitales Bild, das eine Statue darstellt, die mich an all die Gefallenen in diesem Grenzgebiet erinnert. Darin deuten sich für mich Gesichter an, die mich an gefallene Soldaten erinnern. Seht Ihr, wie sie sich überlagern und eins dem anderen Platz macht? Dann gab Ich dieser digitalen Arbeit den Titel „Felsdenkmal Die Gefallenen“:

Weiterlesen „Die Gefallenen und die Trauernden/The dead soldiers and the mourners*“

Ein zauberhafter Morgen / A charming morning*

Das Frühaufstehen, das eigentlich nicht meine Sache ist, hat sich bei unserer Reise in die Schweiz gelohnt! Hier fotografierte ich schon morgens um 7 Uhr. Schaut einmal: (Mit einem Klick auf die Bilder seht Ihr sie größer und schöner auf Schwarz)*******Getting up early isn’t my hobby. But this time I was the early bird and caught the worm at 7 o’clock: (Click on the images to see them more beautiful on black):

Weiterlesen „Ein zauberhafter Morgen / A charming morning*“

Liebliche Täler, schroffe Felsen und viel Wasser/Lovely valleys, rugged rocks and a lot of water*

Das ist es, was wir vor allem auf unserem einwöchigen Ausflug durch die Berge in der Schweiz/Graubünden sahen(Ihr könnt alles genauer auf Schwarz anschaun, wenn Ihr die Bilder anklickt). ********That’s what we saw on our one-week trip up and down the mountains in Switzerland/Graubünden (You can look at all the photos on black more closely with a click on them):

Weiterlesen „Liebliche Täler, schroffe Felsen und viel Wasser/Lovely valleys, rugged rocks and a lot of water*“

Wieder auf Reisen/On a trip again*

English summary below

Letzte Woche bin ich endlich wieder einmal verreist. Meine erste Reise seit Corona! Mit einem Riesenschatz an Fotos bin ich zurückgekommen. Die Sonne schien die ganze Zeit und ich konnte gar nicht genug festhalten. Ich werde Euch als Nächstes einiges davon zeigen.

Wohin es überhaupt ging? Nein, nicht zu den Atollen! 😉 Es ging In die Schweiz, ganz nah! Vom Norden Graubündens in den Süden. Fantastisch! Und am Ende fangen wir jetzt an:

Weiterlesen „Wieder auf Reisen/On a trip again*“

Nebel über dem Atoll/Fog above the atoll*

Zwei Studien/Two studies

Heute möchte ich mal ausprobieren, wie sich Nebel mit der Diashow von WordPress verdichtet und wieder auflöst. Wo? Natürlich über einem Atoll 😉/Today I’d like to find out in a WordPress slideshow how fog is getting thicker and thicker and is dissolving at last. Where? Above an atoll, of course😉:

Weiterlesen „Nebel über dem Atoll/Fog above the atoll*“

Regen überm Atoll /Rain above the atoll*

Nun haben sich doch Themen und Techniken bei mir ziemlich gemischt : Von Myriades Tropfenbild in ihrer Impulswerkstatt , zu der ich auch diesen Beitrag zum Tropfenbild hinzufüge, kam ich von Tropfennass zum Regen und von meiner Reihe Atollblau bis zur Vorstellung von Regenwetter über dem Atoll:*******Now subjects and techniques have combined. Myriade’s drops in her Impulsstudio and my series Atoll Blue (see below) have met in my fantasies about rain on atolls

Weiterlesen „Regen überm Atoll /Rain above the atoll*“

Leise tönend/Sounding softly*

Heute gibt es als Zugabe wieder einen Beitrag für Myriades Projekt Impulswerkstatt. Unter ihren letzten Bildern war auch eins mit Tropfen dabei: Das hat mich an meine früheren Bilder (vor allem von 2011) erinnert, die Tropfen mit Klang verbanden: *******Today I’ll contribute a post to Myriade’s project Impulsestudio . Her latest images showed one with drops, too. That reminded me of the times (mostly 2011) when my images combined sounds of drops and painting:

Weiterlesen „Leise tönend/Sounding softly*“

Blaue Steinlandschaft /Blue stonescape*

Bevor ich mich mit dem Atollblau beschäftigt habe, entstand meine digitale Serie aus einem blauen Achatstein. Im Nachhinein bin ich erstaunt, wie ähnlich sie doch der Atollserie ist. Schaut selbst:/My digital series „Blue stonelandscape“ came into being just before the atoll series. Now I ‚m surprised how similar both series are. But have a look yourselves:

Weiterlesen „Blaue Steinlandschaft /Blue stonescape*“

Atollblau/Atollblue 4*

Vom Atollblau wird heute wenig zu sehen sein. Es geht hier eher darum, wie das Blau sich im Dunkel der Nacht verändert und wie es in den Atollen leuchtet und Farbe ausstrahlt:*******You won’t see much of atollblue in my post today. It’s more about how blue changes in the dark of night and how the light can be bright and colourfull in the atolls.

Weiterlesen „Atollblau/Atollblue 4*“

Umleitung/Detour*

English summary below

Geht es Euch auch so, dass es vieles nachzuholen gilt, jetzt wo Corona nicht mehr so viele Einschränkungen mit sich bringt? Und dass es auch darum geht, möglicherweise wieder wie die Maus Frederik für den Winter Früchte zu sammeln?

Weiterlesen „Umleitung/Detour*“

Zwischen Halbwahrheiten und Verleugnung/Between half-truth and denial*

Summary below

(Mit einem Klick auf meine Bilder seht Ihr sie größer und schöner auf Schwarz/You can see my photos biggerand more bautiful on black with a click on them)

Heute möchte ich mal mehrere Fliegen mit einem Schlag schlagen.

Einmal wird das hier ein Beitrag für Myriades Projekt Impulswerkstatt und andererseits möchte ich abschließend auf die Frage „Wer weiß das schon“ eingehen, die ich mir in meinen letzten Beiträgen vor allem mit Bildern gestellt habe und damit meine gleichnamige Serie abschließen:

Weiterlesen „Zwischen Halbwahrheiten und Verleugnung/Between half-truth and denial*“

Mein Bild : „Wer weiß das schon? 2″/My painting „Who knows?2“ *

Mein 2. Bild „Wer weiß das schon?“ hat mich schon zu vielen digitalen Arbeiten und auch dem Video im letzten Beitrag inspiriert. Hier ist es also:/ As you know, my second painting „Who knows“ has already inspired me a lot. You know some of the digital works and the video from the latest post. Here ist is:

Weiterlesen „Mein Bild : „Wer weiß das schon? 2″/My painting „Who knows?2“ *“

In wachsenden Ringen (Video) *

Einige von Euch haben sich gefragt, ob ein Video ohne Musik die Konzentration auf die visuelle Darbietung nicht verstärkt. So habe ich heute ein Video ohne Musik im Gepäck: ******* Some among you have wondered if a video without music wouldn’t Increase their concentration on the visual presentation. That’s why I ‚ve got a clip without music in my baggage:

Weiterlesen „In wachsenden Ringen (Video) *“

Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 3*

(Da ich meine Vorschau z.Zt. nicht sehen kann, veröffentliche ich meine Beiträge sofort, um sie auch korrigieren zu können! As I can’t see my previews at present I publish my post at once to be able to see them)

Was wissen wir über unsere Zukunft? Es gibt Tendenzen, Gefahren, Probleme und Hoffnungen. Aber wie heißt es so schön: Der Mensch denkt, Gott lenkt. /What do we know about our future? There are tendencies, dangers, problems and hopes, but what’s the saying: Man proposes, God disposes.

Weiterlesen „Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 3*“

Für Myriades Impulswerkstatt im Juni/For Myriade’s impulse studio in June *

Nun muss ich mich wieder sputen, meinen Junibeitrag für Myriades Impulswerkstatt noch fertig zu stellen. Inspiriert hat mich die Skulptur von Bild 4. Aber ich lass einfach die Bilder sprechen, an was sie mich erinnert hat:/ Now I’ve got to hurry to finish my post for Myriade’s Impulse studio. It’s image four that gave me the impulse:

Weiterlesen „Für Myriades Impulswerkstatt im Juni/For Myriade’s impulse studio in June *“

Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 2*

Was siehst du? Was sehe ich? Hier sind einige Bilder, die Euch zeigen wollen, wie dieses Thema des „Wer weiß das schon?“ bei mir Einzug gehalten hat: *******What can you see? What can I see? Here are some images intended to show you how the topic „Who knows“ began to inspire me.

(Wenn Ihr auf ein Bild klickt, seht Ihr es schöner und größer auf Schwarz/With a click on a photo, you can see the work in its progress bigger and more beautiful on black)

Weiterlesen „Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 2*“

Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 1*

English summary below

Es fing an mit mehreren kleinen Erlebnissen am Morgen, die mir immer wieder ein „Who knows“ „Wer weiß das schon?“ durch den Kopf ziehen ließ. Aber davon im nächsten Beitrag.

Heute stelle ich Euch ein gemaltes Bild vor, das an jenem Tag fertig wurde und dem ich, da es noch keinen Namen hatte, einfach diesen verpasste: „Who knows?Qui sait? Wer weiß das schon? “

Weiterlesen „Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 1*“

Immer wieder: From a stone to an image/Vom Stein zum Bild *

Inzwischen hat das Edge of Humanity Magazine einen Beitrag zu meinem Buch veröffentlicht. Ich freue mich sehr! Schaut doch mal rein! Meine Verkaufsseite ist auch fertig und hat sich stark verändert. Habt Ihr’s bemerkt?

*******

In the meantime Edge of Humanity Magazine has published an English post about my book Stone Times. I’m very glad about it! Come and see! And have you noticed that my selling page has changed and is finished by now?

Sommerzauber/Summer charms*

Hallo! Wie es Euch wohl so geht? So langsam möchte ich meine Pause beenden und doch wieder mitbekommen, was im Bloggerland so läuft. Und da der Sommer sich gerade von der schönsten Seite zeigt, begrüße ich Euch mit Arbeiten meiner Serie „Sommerzauber“ :/// Hi ! How are you, I wonder? I’d like to finish my break gradually and to learn what’s going on in Bloggerland. And as summer is showing it best side just now, I begin with some works from my series „Summer charms“.

Weiterlesen „Sommerzauber/Summer charms*“

Darf ich vorstellen: Mein Buch Steinzeiten, das erste Verkaufsangebot/May I introduce my first offer: the book „Stone Times“ ?

Meine Verkaufsseite ist eröffnet! Ihr findet sie hier im Header! Schaut doch mal vorbei! / You can find it here in the header ! Just come in!

Weiterlesen „Darf ich vorstellen: Mein Buch Steinzeiten, das erste Verkaufsangebot/May I introduce my first offer: the book „Stone Times“ ?“

Myriades Maiwerkstatt/Myriade’s May studio*

Von Myriades 4 Maibildern hat mich gleich ihr viertes Bild an eine amüsante Morgenszene am Tegeler See erinnert, die ich in einem Video mit Musik festgehalten habe. / An amusing morning scene at the Tegeler See with cormorants came to my mind at once when I saw Myriade’s following May photo. Now you can see it in my video with music by Kevin MacLeod:

Weiterlesen „Myriades Maiwerkstatt/Myriade’s May studio*“

Mein Buch“Steinzeiten“ verkaufen / Selling my book „Stone Times“ *

Schon lange wollte ich mein erstes Steinbuch (2019) überarbeiten; denn ich habe in der Zwischenzeit einiges dazu gelernt und nun für die No Middleman Art Gallery weitere persönliche Steine und Steinbilder zu meinen Dateien hinzugefügt. ******* I’ve often thought of revising my book Stone Times (2019); for I’ve learned quite a lot since then and now I’ve added some more stone files for No Middleman Art Gallery , this time more personal ones.

Weiterlesen „Mein Buch“Steinzeiten“ verkaufen / Selling my book „Stone Times“ *“

Tunnelscapes

Mit meiner Bilderreihe „Das Licht am Ende des Tunnels“ haben sich auch die digitalen „Tunnelscapes“ entwickelt. /With my painting series „The light at the end of the tunnel“ digital tunnelscapes have developed, too:

Weiterlesen „Tunnelscapes“

Falten / Folds 1*

Jürgen Küsters Thema „Faltungen“ hat mich angesteckt. Und als ich neulich meine Wintersachen wegpackte und Frühlings-und Sommerkleidung herausholte, war ich überrascht, wie viele Falten da zu sehen waren:/ Jürgen Küster’s subject“Folds“has given me the impulse for this post. When I put away my winter clothes and fetched my spring and summer clothes , I was surprised to see so many folds:

Weiterlesen „Falten / Folds 1*“

Das Licht am Ende des Tunnels (Bild 1)/The light at the end of the tunnel (painting 1)

Mein erstes gemaltes Bild der Serie „Das Licht am Ende des Tunnels“ ist fertig. Wieder wär es für mich spannend zu erfahren, wie Ihr darauf reagiert. /My first painting of the series „The light at the end of the tunnel“ is finished . Once again it would be interesting for me to know your reactions to it.

Weiterlesen „Das Licht am Ende des Tunnels (Bild 1)/The light at the end of the tunnel (painting 1)“

Das Licht am Ende des Tunnels/The light at the end of the tunnel*

Das Licht am Ende des Tunnels“ ist eine neue Bilderserie, die ich gerade male. Dabei entstehen auch wieder digitale Arbeiten. Beginnen wir mit diesen beiden, die mich viel Arbeit und Zeit gekostet haben./“The light at the end of the tunnel“ is my present series that I’ve begun to paint. At the same time there are digital works in progress, too. Here are two based on my first painting in progress. There’s a lot of work and time in it.

Weiterlesen „Das Licht am Ende des Tunnels/The light at the end of the tunnel*“
%d Bloggern gefällt das: