Dass es so dunkel wird, hätte ich nie gedacht. Aber es wollte einfach so sein: /I wouldn’t have thought that it would be as dark as that. But it wanted to be just like that:
Weiterlesen „Mein Gemälde Ins Licht 3/My painting Into the light 3*“Zündstoff Hoffnung/Fuel Hope 4*
Heute lasse ich einfach nur die Musik und Euch sprechen, wenn Ihr das wollt:
*******
Today music is the main topic here. And you, if you want to answer one or more of my questions.
Weiterlesen „Zündstoff Hoffnung/Fuel Hope 4*“Atollblau, Ade*/Atollblue farewell*
Und hier ist noch ein weiterer Abschied: vom Atollblau nämlich . Dazu hatte ich größere Pläne, aber ich bin neben einigen digitalen Arbeiten nur auf 3 gemalte Bilder gekommen. Dann ging’s ab in die Schweiz, wie Ihr ja gesehen habt. Hier ist also noch die Nummer Drei meiner Gemälde*******And here’s another farewell: i.e. from atoll blue. I planned more than that, but there are only three paintings and a few digital works. And then I left for Switzerland . So here’s my third painting:
Weiterlesen „Atollblau, Ade*/Atollblue farewell*“Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 1*
English summary below
Es fing an mit mehreren kleinen Erlebnissen am Morgen, die mir immer wieder ein „Who knows“ „Wer weiß das schon?“ durch den Kopf ziehen ließ. Aber davon im nächsten Beitrag.
Heute stelle ich Euch ein gemaltes Bild vor, das an jenem Tag fertig wurde und dem ich, da es noch keinen Namen hatte, einfach diesen verpasste: „Who knows?Qui sait? Wer weiß das schon? “
Weiterlesen „Who knows? Qui sait? Wer weiß das schon? 1*“Das Bild „Im Märzen“/The painting “ In March“*
Und hier ist mein letztes Bild:/And here’s my latest painting:
Weiterlesen „Das Bild „Im Märzen“/The painting “ In March“*“Wieder ins Blaue /Into the blue again*
Die Farbe Blau hat mich wieder! Meine blauen Farbtuben sind leer und neue unterwegs. Hier das erste Bild dieser Reihe: /Blue has got me in the grip again! All my blue colour tubes are empty and new ones will arrive soon. Here’s my first painting of this series:
Weiterlesen „Wieder ins Blaue /Into the blue again*“Kunst im Atelierfenster/Art in my studio window 1*
English summary below
Hier ist die Auflösung vom gestrigen Rätsel: /This is the solution of yesterday’s riddle:
(Mit einem Klick auf die Galeriebilder siehst du sie größer und schöner auf Schwarz/With a click on an image in the galleries you can see it bigger and more beautiful on black))
Immer noch / Still 3*
Hier siehst du mein 3. gemaltes Bild der Reihe /Here you can see my third painting of the series :
Weiterlesen „Immer noch / Still 3*“Faszination Englabörn 2*
(Ich füge diesen Beitrag meinem Projekt „Einfach magisch“ hinzu. Dieses Projekt ist dem Komponisten Johann Johannsson gewidmet und führt zu all meinen Beiträgen über seine Musik)
Das folgende Bild habe ich als Erstes gemalt, um Englabörn etwas näher zu kommen. Es bezieht sich also auf einen ersten Gesamteindruck von Englabörn:
Weiterlesen „Faszination Englabörn 2*“Das Bild „Wieder loslegen“/The painting „Getting started again“
(Ich füge diesen Beitrag meinem Projekt „Aus meinem Atelier“ hinzu/I’m adding this post to my project „From my studio„)

Und so entstand es :/And that’s how it developed:
Weiterlesen „Das Bild „Wieder loslegen“/The painting „Getting started again““Symphonisch/Symphonic 2*
Wer 1 sagt muss auch 2 sagen 😉 Und das Bild „Symphonisch 2“ kommt ganz anders daher als das erste: *******Well, here’s the second „Symphonic“ painting, quite different from the first:
Es nimmt Form an /It’s taking shape 3*
Übermalungen/ Overpaintings 4*
Erinnert Ihr Euch noch an meine „Übermalungen“? Hier seht Ihr eine Studie von 2012 , mit der ich tastend versucht habe, der Musik des französischen Komponisten Erik Satie näher zu kommen. Ich habe sie dieses jahr übermalt :
*******
Do you remember my overpaintings? Here you can see a study from 2009. In it I tried to get a closer approach to Eric Satie‘s music. I have overpainted it this year: Weiterlesen „Übermalungen/ Overpaintings 4*“
Farbe für den grauen Tag/ Colour for a grey day 2*
und für ein schönes Wochenende..Lasst es Euch gut gehen!
/and for a nice weekend…Have a nice time!
Farbe für den grauen Tag/ Colour for a grey day*
An einem grauen Tag wie diesen tut mir Farbe ganz besonders gut! Und wie geht’s Euch damit?
********
Colour brings light into a grey day for me. What about you?
(Mit einem Klick auf die digitale Arbeit wird alles größer und schöner)
(With a click on the photo and digital art everything gets bigger and more beautiful )
Geborgen?/In security ?2*
(Gewidmet dem Projekt Kindern im Aufwind/Children Upwind*)
In diesem Beitrag seht Ihr mein Bild „Noch behütet 2“ (mit dem Untertitel: „Gegen die Angst“) . Ihr könnt hier dessen Entwicklung in 3 Stufen verfolgen. Lasst es mal eine Weile auf Euch wirken…Was macht es mit Euch??
*******
In this article you can see my painting „Still protected 2″(subtitled „Against fear“). You can follow its progress in 3 steps. Just take some time to look at it …How do you react?? Weiterlesen „Geborgen?/In security ?2*“
Geborgen? In security?*
(Gewidmet dem Projekt Kinder im Aufwind)
Der folgende Text soll über dem Eingang einer tibetanischen Schule stehen. Ich fand ihn mehrmals im Netz und habe ihn für diesen Beitrag noch einmal ins Englische übersetzt.
*******
(Dedicated to the project Children Upwind)
The following text is said to be written above a school entrance in Tibet. I came across it in the web several times and I’ve translated it into English once again:
Regenbogen einfangen/Catching a rainbow*
(„Catching a rainbow, 2016“, digital work)
Ganz neu eingefangen! Caught some minutes ago!
Ohne Titel /Without a title (4)
Acryl und Ölkreiden auf Papier, acryl and oil pastels on paper , 30x40cm, 2016
Eye attack*
„Ein Angriff auf die Augen“ war die Ausstellung „Eye attack“ in Lousiana, dem dänischen Kunstmuseum am Meer, das ich schon einmal in einem früheren Beitrag vorgestellt habe.
Wenn Ihr das obige Bild herunterscrollt, seht Ihr, was hier irritiert. Und um diese Irritation der Sinne ging es dort in der Ausstellung.
oOo
„Eye attack“ was the show in Lousiana, the Danish art museum at the sea. I have already written about it here in this article.
If you scroll down the image above, you understand what irritates you. And this irritation of our senses was a purpose in all this exhibition. Weiterlesen „Eye attack*“
Fundstücke am Strand/Finds on the beach2
Darum geht’s heute: Aus Fundstücken werden Bilder/ The topic today: Developing artistic images from finds on the beach: Weiterlesen „Fundstücke am Strand/Finds on the beach2“
Ins Reich der Musik/Into the realm of music*
(Detail aus dem unteren Bild/detail from the painting below)
Willkommen im Reich der Musik !
Im letzten Beitrag hatte ich euch einige Bildausschnitte des unfertigen Bildes „Ins Reich der Musik“ gezeigt. Hier ist nun das fertige Bild.
******
Welcome into the realm of music!
In my latest article I showed you some details from my painting in progress. „Into the realm of music“ . Here’s the finished painting now.
Frühlingsschwung 2/ Spring verve 2*
Mit meinem Bild „Frühlingsschwung“, 2016, 80x100cm, Acryl und Ölkreiden auf Leinwand,
wünsche ich euch frohe Ostertage! Trotzdem…:
(Inzwischen hat die Autorin und Lyrikerin Sylvia Kling dieses Bild mit ihrem Gedicht „Tupfer“ auf ihrer Seite verbunden (siehe auch die folgende Kommentare)
*******
With my painting „Spring verve“, 2016, 8ox100cm, acrylics and oil pastels on canvas I wish you serene Easterdays! In spite of it…:
(In the meantime the author Sylvia Kling has linked this painting with her poem „Tupfer„(„Dots“) here on her wordpress site.(see the comments below, too)
Lebensspuren 2/Life’s marks 2
Wieder Lebensspuren…ich hoffe, das ist am heutigen dunklen Schneetag nicht zu schwer für euch?
Die Baumrinde zeigt sie, auch unser Menschengesicht…
Für mich gebührt ihnen Respekt, wie überhaupt einem Menschenleben.
Schon lange habe ich von der folgenden Tonplastik, die ich in jungen Jahren angefertigt habe, nur noch ein Photo. Und sollte sie noch existieren, stelle ich sie mir jetzt ähnlich vor:
*******
Life’s traces again…
The bark of a tree shows them, and our human faces, too,…
For myself they demand respect, just like any human life.
There’s only a photo left of the following clay sculpture, which I formed in youbger years. And even if it still exists it might look similar to my image now:
Auf der Flucht/On the run*
Rette sich, wer kann…/Save yourself if you can…
Auf der Flucht 1, Detail
(In der Galerie unten kann man die Bilder größer und besser auf Schwarz sehen.
(With a click on the images in the gallery below you can see everything bigger and better on black)
Bald im Warmen/In the warmth soon*
Winterimpressionen 4
Die Winter sind nicht mehr so kalt wie früher und, abgesehen vom letzten, gibt’s auch kaum noch so viel Schnee, stimmt’s?
Winters aren’t as cold any longer as they used to be. And, except for the last one, there’s hardly as much snow as before, right?
Der Schnee/The snow*
Winterama, digitale Arbeit, 2015
Nun muss ich mich aber beeilen, euch hier noch mit meinen Entdeckungen der letzten Tage zu beeindrucken, wo doch in manchen Gegenden schon der Frühling naht.
Auf der Suche nach inspirierender Wintermusik bin ich nämlich auf das Chorlied „Der Schnee“ von dem englischen Komponisten Sir Edward Elgar gestoßen, wahrscheinlich nicht jedermanns Geschmack, aber mich berührt es zutiefst, auch gerade als Video bei YouTube. Für den englischen Text dazu, der von seiner Frau Caroline Alice Elgar stammt, einer Autorin und Dichterin, habe ich noch keine deutsche Übersetzung gefunden. Also versuch ich’s mal selbst für die, die kaum etwas verstehen. Ich hoffe, ich habe die letzten Zeilen genau getroffen…:
*******
Now I’ve got to hurry to be able to impress you by my recent discoveries, because spring is approaching in some regions.
In search of inspiring winter music I ‚ve come across a chorus song by the British composer Edward Elgar, probably not everybody’s taste, but I’m touched deeply by it, especially as a video at YouTube.
The English text is by Caroline Alice Elgar, poet, author and his wife:
Music and text have inspired me to begin another painting. Below you can see a detail of the work in progress and you can see all the work here on my blog :
Unter dem Vorhang/Below the curtain*
(Dies ist der fünfte Beitrag in Folge mit Bildern von Eisblumen. Mit einem Klick auf die digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
*******
(This is the 5th article with images of ice flowers. With a click on the following digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Beflügelnder Frost/Inspiring frost*
(Dies ist der vierte Beitrag in Folge mit Bildern von Eisblumen. Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz) )
In meinem Eisblumenordner sind inzwischen so viele Fotos, deren Variationen und digitale Kunst, dass ich euch nur einen Bruchteil meiner Frostbilder zeigen kann.. Außerdem entsteht gerade ein Videoexperiment. Die Eisblumen haben mich im Griff!!
Noch motiviert??;) Schaut mal!
*******
(This is the 4th article with images of ice flowers. With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
In the meantime there are so many photos, their variations and digital art in my folder for ice flowers that I can’t show you all of them, of course. Besides, a vid is coming into being just now. The ice flowers have a grip on me!
Are you still motivated?? ;)
Have a look:
Endlich Eisblumen/Ice Flowers at last*
(Dies ist der dritte Beitrag in Folge mit Bildern von Eisblumen. Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz) )
(This is the 3rd article with images of ice flowers.With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Frostkalte Blüten/ Frostcold buds*
(Dies ist der zweite Beitrag meiner Serie über Eisblumen))
Warum gibt es nur noch so selten Eisblumen am Fenster?
Dafür sind sie inzwischen meist zu gut isoliert!
Vielleicht sind die Scheiben auch zu sauber; denn es braucht die Staubteilchen als Kristallisationskeime.
Außerdem sind frostige Temperaturen notwendig und dazu Wärme und etwas Feuchtigkeit in der Wohnung.
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner mit iteln auf Schwarz)
*******
(This is the second article of my series about iceflowers)
Why are ice flowers so rare at our windows nowadays?
They are too well isolated in the meantime!
Perhaps the panes are too clean for them, too, for some dust particles are necessary for their development.
Besides, icy temperatures are important outside and warmth and some dampness inside.
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful with its titles on black): Weiterlesen „Frostkalte Blüten/ Frostcold buds*“
Morgens Eis am Fenster/Ice at the window in the mornings
Schnee hatten wir diesen Winter hier nur einmal ganz kurz. Gehört Ihr zu denen, die er mehr verwöhnt hat?
Dafür gab es aber morgens oft Eis am Dachfenster, und zum ersten Mal seit langer, langer Zeit Eisblumen! Was habe ich sie mir doch hergewünscht! Nun sind sie endlich da und die nächsten Beiträge werden voll davon sein! Wer weiß, wann sie wieder kommen…
(Mit einem Klick auf die folgenden digitale Variationen sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
*******
We had snow only once this winter and that very short! Do you count among those it spoiled more? But instead, there was not only ice on the windows but ice flowers for the first time since a long, long time!I have hoped for them so much! Now They have arrived at last and my next articles will be full of them!Who knows when the come back again…
(With a click on the following digital variations you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Morgens Eis am Fenster/Ice at the window in the mornings“
Spanische Weisen/ Spanish melodies*
Spanische Weisen, 2016, Detail /Spanish melodies, 2016, detail
Eine Hommage an den spanischen Komponisten Joaquin Rodrigo und inspiriert von seiner Musik.
Das Ergebnis ist sicher subjektiv…Kommt es Euch spanisch vor ;)?
A tribute to the Spanish composer Joaquin Rodrigo and inspired by his music:
The outcome is rather subjective..
Der Generationenreigen/The rounds of generations*
Ausgerechnet heute, am 1. Januar, las ich den folgenden Satz:
„Hunderttausend Jahre sind eine sehr kurze Zeit“
(Aussage eines Herzchirurgen in „Treibsand“, dem autobiographischen Werk des schwedischen Schriftstellers und Theaterregisseurs Henning Mankell, der bei uns in Deutschland durch seinen Kommissar Wallander bekannt wurde, Paul Zsolnay Verlag, 2015, S.335)
Hunderttausend Jahre sind eine sehr kurze Zeit? Was ist da ein Jahr? Gestern haben wir doch noch das Ende eines einzigen Jahres und den Beginn eines neuen so ausgiebig gefeiert! Und was ist dann ein Menschenleben? Ein deprimierender Widerspruch!
Weiterlesen „Der Generationenreigen/The rounds of generations*“
Neues entdecken/ To discover something new*
Aus meiner Serie „Hirngespinste“: „Neues entdecken“, digitale Variation eines gemalten Bildes
From my series „Fantasies“: „To discover something new“, digital variation of a painting, 2015:
Alle Jahre wieder/Again and again every year*
Und alle Jahre wieder:
Weihnachten… ist nicht ein Datum. Es ist ein Seelenzustand.
(Mary Ellen Chase)
***
Christmas… is not a date. It’s a state of mind.
(Mary Ellen Chase)
Ein nächtliches Leuchten3/ Light at night 3
Ein nächtliches Leuchten2/Light at Night 2*
(Eine digitale Variation und seine Bildquelle/ a digital variation and its painted source)
Ein nächtliches Leuchten 1/ Light at night 1
Das alte Spiel/The old game*
Und doch…/And yet …*
Mein neuestes Bild/ my latest painting…
Grüße aus meiner Höhle/Regards from my cave*
(Bild in Mischtechnik auf Papier,aus einer Serie von 3 Höhlenbildern/Painting in mixed media on paper, from a series of 3 cave paintings, 60x80cm, 2004 )
Was für ein November! What a November!*
(Übergang, 2009, digital bearbeiteter Gemäldeausschnitt)
Ein November voll Sonnenschein, ja sogar zum Sonnen und Eisschlecken, voll herbstlicher Farbpracht, dann plötzlich das Attentat in Paris…so schwer zu verkraften
Wir, verstört und wortlos,wenn uns nicht eh schon all die alltäglichen Nachrichten erschüttert haben…
*******
A November full of sunshine, even for bathing in the sun and licking ice-cream, full of colour splendour,
then suddenly the attacks in Paris
Us, confused and wordless, if not all the daily news hasn’t troubled us yet…
Und doch: And yet:
Aus Wassern geboren/Born from waters*
Aus Wassern, digitale Kunst /From waters, digital art *
(Dies ist der letzte der 4 Artikel in Folge über das Elbsandsteingebirge, das ich vor kurzem besuchte)
Neben der Schönheit und Kraft der Felsen bis hin zu den Gesichtern und Gestalten, die sich in den Steinen zeigen, inspiriert mich ganz besonders die Geschichte und Entstehung des Sandsteingebirge. Mich fasziniert dabei vor allem die Rolle des Wassers (Meer, Fluss und Regen), das auch heute noch für weitere Veränderungen sorgt.
Hier ein paar Beispiele digitaler Kunst.(Mit einem Klick auf die folgenden Bilder sieht man alles größer und schöner auf Schwarz):
*******
Beside the beauty and the power of rocks and the faces and figures that hide in the stones the development and history of the Sandstone Mountains inspire me mostly. But above all it’s the role of water (sea, river and rain) that creates changes even nowadays.
Here a few examples of my digital art (With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black):
Weiterlesen „Aus Wassern, digitale Kunst /From waters, digital art *“
Ein Felsland voller Legenden/ A legendary rocky region*
(Unglückliche Liebe, digital bearbeitet, 2015 …Unhappy love, digital work, 2015 ..)
Kein Wunder, dass das sächsische Sandsteingebirge ein Land voller Legenden ist! Weiterlesen „Ein Felsland voller Legenden/ A legendary rocky region*“
Kurze Pause/A Short Break
Im Erdschatten/ In the earth’s shadow*
Habt Ihr auch das Lied „Der Mond ist aufgegangen“ (Text von Matthias Claudius) als Kinder so gerne gesungen? Am meisten beeindruckte mich damals die dritte Strophe:
Seht ihr den Mond dort stehen?
Er ist nur halb zu sehen,
und ist doch rund und schön!
So sind wohl manche Sachen,
die wir getrost verlachen,
weil unsre Augen sie nicht sehen.
Seit der letzten Mondfinsternis denke ich wieder häufiger daran …
Regenbögen im Dunkel/ Rainbows in the dark*
„Nichts wie raus„, dachte ich, als ich neulich mitten im Regen zwei Regenbogen am Himmel sah „Das muss ich einfach festhalten!„
Jeden Moment veränderte sich das Farbspiel. Was war das herrlich! …auch wenn die Kamera und ich ganz schön nass wieder reinkamen!
(Die „Spitzbogen“ sind dann am Computer entstanden.)
Bunte Fülle/ Colourful abundance*
Dies ist ein Ausschnitt aus meinem neuesten Bild „Bunte Fülle„, Acryl und Ölkreiden auf Leinwand, 50×60 cm. Es ist mit anderen neueren Bildern auf dem Weg ins mittendrin, Berlin.
*******
This is an excerpt of my latest painting „Colourful abundance„, acrylic and oil pastels on canvas, 50x60cm. With others of my recent works it’s already on the way to mittendrin, Berlin.
Und zuletzt: Pfauenfedern, Bilder, Kurioses 3*
(Hier findet Ihr den ersten und hier den 2. Beitrag zu meiner gleichnamigen Reihe)
Lust auf ein Tattoo von einem Pfau ;) ?
Als Symbol für Schönheit, Stolz und Macht ist dieses bei Männern wie Frauen beliebt.
Weiterlesen „Und zuletzt: Pfauenfedern, Bilder, Kurioses 3*“Pfauenfedern, Bilder, Kurioses 2*
(Hier findet Ihr Teil 1 meiner gleichnamigen Beitragsreihe)
Der Pfau spielt in Indien eine bedeutende und für uns Europäer wohl überraschende Rolle. Ich war jedenfalls erstaunt, Folgendes zu erfahrenI :
Pfauenfedern, Bilder, Kurioses 1*
Heureka! Gefunden?/ Found?*
Erstaunlich, wie unerwartet und federleicht wir manchmal etwas Besonderes finden!
Manchmal müssen wir aber auch nachhelfen! ;)
(Mit einem Klick auf die Fotos sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
*******
It’s stunning how finding something special can be unexpexted and featherlight!
But sometimes we must give it a little help! ;)
(With a click on the photos you can see everything bigger and more beautiful on black)
Nach der Gartenvernissage/ After the open garden*
Schade, dass die Gartenvernissage schon vorbei ist!
Es war ein herrlicher Sonnentag mit genug Schatten gegen die Hitze.
Wir waren um die 40 Leute, interessiert, neugierig, gut gelaunt, z.T. weit angereist …
Weiterlesen „Nach der Gartenvernissage/ After the open garden*“
Vorbereitungen im Garten/ Preparations in the garden*
Dschungelig 5/ Junglelike 5, 30x40cm, 2015
Fotosession für Dschungelig 5 und 6 und andere Bilder für die Gartenvernissage…
A photo session for Junglelike 5 and 6 and other paintings for the open garden …
Weiterlesen „Vorbereitungen im Garten/ Preparations in the garden*“
Dschungelig 3 im Garten/ Junglelike 3 in the garden *
Malerei auf Leinwand,Ölkreiden und Akryl/, oil pastels and acrylics on canvas, 60x80cm
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
(With a click on the following photos you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Dschungelig 3 im Garten/ Junglelike 3 in the garden *“
Eine Widmung an Mikis Theodorakis/ A tribute to Mikis Theodorakis*
(Romiosini 2, 2010, Diesen Bäumen genügt so wenig Himmel nicht. Mischtechnik auf Malkarton, 40x50cm)
Der griechische Dichter, Freiheitskämpfer und Politiker Mikis Theodorakis wurde vorgestern, am 29.07.2015, 90 Jahre alt und er wurde begeistert in Griechenland gefeiert. Ob die Jüngeren unter uns überhaupt noch etwas über den Erfinder des Sirtaki und den Komponisten der Filmmusik von Alexis Sorbas wissen? Weiterlesen „Eine Widmung an Mikis Theodorakis/ A tribute to Mikis Theodorakis*“
Summertime!*
Gartenvernissage/Open garden*
Am 29.08. stelle ich meine Bilder wieder im Garten aus. Ich zeige dann neuere Bilder, digitale Drucke und Videos . Weiterlesen „Gartenvernissage/Open garden*“
Dschungelig 1, 2015*
Zurück aus dem Botanischen Garten Berlin 2/ Back from the Botanic Garden Berlin 2*
Mein Besuch im Botanischen Garten Berlin hat In meiner Malerei, in Photos und digitaler Kunst weitere Spuren hinterlassen:
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
************
My visit to the Botanic Garden Berlin has left more traces in my painting, photos and digital art:
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Zurück aus dem Botanischen Garten Berlin 2/ Back from the Botanic Garden Berlin 2*“
Zurück aus dem botanischen Garten Berlin 1/Back from the Botanic Garden Berlin 1*
Mein Besuch im Botanischen Garten Berlin hat seine Spuren in Malerei, Photos und digitaler Kunst hinterlassen:
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
**********
My visit to the Botanic Garden Berlin has left traces in painting, photos and digital art:
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Zurück aus dem botanischen Garten Berlin 1/Back from the Botanic Garden Berlin 1*“
Konzert am Tegeler See/A concert at the Tegeler Lake*
Bei meinem letzten Aufenthalt in Berlin hat mich erneut die Natur drum herum fasziniert.
Ein Besuch am Tegeler See gehörte für mich einfach dazu… Dieses Mal überraschte mich ein richtiges Konzert von Vögeln, Froschkönig & Co (wer wohl noch?) mit vielen Wiederholungen, Variationen und Stimmungen. Die Aufnahmen, Filme und Fotos verarbeite ich gerade zu einem kleinen Video, das ich auch hier bald zeigen werde. Zuerst ging es darum, einige passende Bilder dazu zu auszusuchen, zu malen und digital zu bearbeiten. Nur einiges davon habe ich dann übernommen.
Hier ein paar Beispiele:
Weiterlesen „Konzert am Tegeler See/A concert at the Tegeler Lake*“
Berliner Experiment/ A Berlin experiment*
Auf engstem Raum malen…in Berlin bleibt mir nichts anderes übrig. Das allerdings in einer sehr schönen Umgebung. Immer mehr werde ich durch diese Situation auch zum Experimentieren angeregt. Hier einige Beispiele.
(Mit einem Klick auf die folgende digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
*****
To paint in a tiny place..I can’t avoid it during my stays in Berlin. But the surrounding is very beautiful. So I have begun to experiment with this situation more and more… Here are some examples. (With a click on the following digital art you can see everything bigger and more beautiful on black) Weiterlesen „Berliner Experiment/ A Berlin experiment*“
Im Wonnemonat Mai 3/ In Merry Month of May 3
Hier ist die letzte Hommage an den Mai.
(Mit einem Klick auf die Fotos sieht man sie größer und schöner auf Schwarz):
*****
This is the last tribute to May. (With a click on the images you can see them bigger and more beautiful on black)
Immer noch: In Gedanken / In thoughts still, 2015*
Seit einigen Wochen arbeite ich mit meinen frühesten Bildern, die mich plötzlich wieder faszinieren und inspirieren (s.Früher und Heute und das Video In Gedanken) . Da findet man immer wieder Menschen, die vertieft in ihrer Gedankenwelt sind…Für mich ist diese Tiefe Voraussetzung für meinen Frohsinn geblieben. Das frühe Bild (ursprünglich ohne Titel) hat mich zur digitalen Bearbeitung oben veranlasst und inspiriert, ein neues Bild zu malen:
*****
I have been working with my earliest works during the last weeks. Suddenly they fascinate and inspIre me again ( s. Now and a long time ago and the vid In thoughts). There you can often see people deep in their thoughts…For me this depth is still condition for my serenity. The early work ( then without a title) has inspired a digital variation and a new painting. Weiterlesen „Immer noch: In Gedanken / In thoughts still, 2015*“
Boat People 2, 2015*
(Ich füge diesen Beitrag Ullis Projekt „Boote und Schiffe“ hinzu)
Das Problem der Flüchtlinge in Seenot lässt mich nicht los… Hier ist einige neuere digitale Kunst dazu. Mit einem Klick auf die Bilder sieht man sie größer auf Schwarz.
*****
I can’t help thinking of the problem of boat people. Here’s some recent digital art about it . With a click on the images you can see them bigger on black again.
Das Nest, ein letztes Mal/ The nest, a last time*
Einige von euch haben es schon in den letzten zwei Beiträgen mitbekommen: Wir haben durch den Sturm wieder einen Baum verloren: einen herrlichen, aber altersschwachen Wildkirschenbaum … Am Boden unter den Zweigen lag ein unbewohntes Nest. Ich habe es an schöne Plätze und in ein anziehendes Licht gesetzt. Einige Zweige blühten noch einmal in der Vase. Ich holte sie wieder in den Garten dazu, um Fotos davon zu machen.
Aus den Fotos wurde immer mehr digitale Kunst. Hier sind die letzten Beispiele:
(Mit einem Klick auf die einzelnen Bilder sieht man sie größer und schöner auf Schwarz)
*******
Some of you have already learnt that we lost another tree by the wild storm some time ago: a wonderful, but old wild cherrytree… On the grass below the branches there was an uninhabited old nest. I put it in beautiful places and an attractive light. Some branches still blossomed in a vase. I brought them back into the garden again and put them there to take photos. More and more the photos became digital art. Here are the last examples:
(With a click on the photos you can see them bigger and more beautiful on black) Weiterlesen „Das Nest, ein letztes Mal/ The nest, a last time*“
Das Nest 2/The nest 2*
(Kontext: Vorheriger Beitrag zusammen mit den Kommentaren,
Context: article before with its comments, which are in German, however)
Mit einem Klick auf die Bilder sieht man alles schöner und größer auf Schwarz.
With a click on the photos you can see everything bigger and more beautiful.
Das Nest/The nest*
Heute in unserem Garten: Wo ist es? Today in our garden: Where is it?
Bilder im Sonnenschein / Paintings in the sun*
Hier sehen wir mein Bild ‚Und die Seele kommt nicht nach, 2011“ mit verschiedenem Lichteinfall und Schattenspielen. Sind die Unterschiede nicht erstaunlich?
Immer wieder fasziniert es mich, wie aussschlaggebend Sonnenschein für die Wirkung eines Bildes ist. Ich erinnere mich an einen Ausstellungsbesuch, als noch einmal Bilder umgehängt und hinzugefügt wurden. Da zog mich ein Bild an, das schon vorher auf der anderen Seite des Raums im Schatten gehangen hatte und dem ich keine sonderliche Beachtung geschenkt hatte. So ganz anders und viel anziehender wirkte es jetzt auf der anderen Seite in der Sonne!
Mit Sonne kommt auch die Farbpracht der Bilder besser raus. Mit Glas-Wechselrahmen ergeben sich auch faszinierende Spiegelungen. Das kann man in der folgenden Galerie sehen:
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
*****
Here you can see my painting „And soul can’t follow“, 2011, with different light and shadows.The differences are astonishing, aren’t they?
It always fascinates me how sunlight can be essential for the impact of an image. I remember visiting a show, when paintings were added and some places were changed. Suddenly a painting attracted my attention that had already been hanging on the other side of the room in the shadow. It hadn’t had a great impression on me there, whereas now on the other side in the sun it was mesmerizing!
With the sun the power of colour comes out better and there are fascinating reflections on the glass of frames, and that’s what we can see in the following gallery. (With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Bilder im Sonnenschein / Paintings in the sun*“
Mit etwas Licht /With some light*
(Mit einem Klick auf beide Fotos des Artikels sieht man alles größer und schöner) (With a click on the 2 photos of this artice you can see everything bigger and more beautiful) Weiterlesen „Mit etwas Licht /With some light*“
Immer noch winterbraun/ Winterbrown still*
(Mit einem Klick auf die 6 Fotos und digitale Kunst dieses Beitrags sieht man alles größer und schöner und Infos zu den Bildern)
(With a click on the following 6 photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful and information about the images)
Bildergalerie 2014 / My gallery of 2014*
Die Bilder der folgenden Galerie zeigen einige Beispiele von gemalten Bildern und meiner digitalen Kunst aus dem Jahr 2014.
(Ein Klick auf ein Bild und es erscheint vergrößert und schöner mit Titel auf schwarzem Hintergrund. Die digital bearbeiteten Bilder erscheinen mit einem D im Titel.)
*****
The images of this gallery show some examples of my paintings and of my digital art from the year 2014. (With a click on an image you can see it bigger and more beautiful with its title on a black background. My digital works have got a D in the title.)
Das Lächeln der Musik/ The smile of music*
Das „Lächeln der Musik“ , 2015, 60x80cm
(Mit einem Klick auf das Foto sieht man alles größer und schöner und erfährt auch noch ein paar Details zum Bild )
Drinnen Mozart, draußen Schnee 3*
So sieht für mich immer noch meine derzeitige „Stimmung“ aus, eben : drinnen Mozart , draußen Schnee… Dies ist das 11. Bild dieser digitalen Reihe … Damit schließe ich diese Serie, bevor der Schnee wieder entschwindet… Eine schöne Woche mit oder ohne Schnee !
*****
Mozart inside, snow outside
Such is still my present mood , i.e. Mozart inside, snow outside… This is the 11th image of this digital series …That’s the last contribution before the snow will disappear again… A good week to you with or without snow!
Drinnen Mozart, draußen Schnee 2*
Hier seht ihr ein weiteres Beispiel (s.Beitrag zuvor) aus der digitalen Serie, die entstand, als ich mit Mozart malte und es draußen nicht mehr aufhörte zu schneien…
Drinnen Mozart, draußen Schnee 1/Mozart inside, snow outside1*
Mozarts Musik jetzt/ Mozart’s music now*
Trotz all der deprimierenden Gewalt, Bedrohungen und Probleme, mit der wir weltweit konfrontiert werden, gibt mir die momentane Beschäftigung mit Mozarts Musik die notwendige Hoffnung, tiefe Ruhe und Freude. Weiterlesen „Mozarts Musik jetzt/ Mozart’s music now*“
Neujahrsrunde/ A New Year’s Walk*
Unser erster Spaziergang in diesem Jahr führte durch alle Wetter…vom Nebel bis zum Sonnenschein, vom dunkel bewölkten bis zum strahlend blauen Himmel . Und überall der Schnee… (Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner) *******************************************************
Our first walk this New Year led us through all kinds of weather, whether fog or sunshine, a sky with dark clouds or dazzling blue …And snow everywhere…
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful)
An dich, Amadeus/ To you, Amadeus*
An dich, Amadeus/ To you, Amadeus, 2014
(Mit einem Klick auf die Bilder sieht man sie größer und schöner/ With a click on the images you can see them bigger and more beautiful) Weiterlesen „An dich, Amadeus/ To you, Amadeus*“
Immer noch Herbststimmung 2/ The mood of fall still 2*
(siehe den Artikel Herbststimmung 1 davor ) Gestern noch sah ich diesen Rosenstrauch unter herrlich blauem Himmel. Es gab sogar Leute, die nur im T- Shirt herumspazierten! Und das in der letzten Novemberwoche! Trotzdem kann jederzeit der Winter einbrechen…Deshalb hier noch zuvor einige der Bilder, die ich letzte Woche aufgenommen und z.T. digital bearbeitet habe. Mit einem Klick auf die Fotos kann man diese größer und schöner sehen.
Yesterday I saw this bush of roses below a wonderfully blue sky. There were even people walking along in their t-shirts. And all this in the last week of November! But winter can arrive suddenly. That’s why I want to post some of my photos before , which I took last week and some of which I have transformed digitally. With a click on all the photos you can see them bigger and more beautifully. Weiterlesen „Immer noch Herbststimmung 2/ The mood of fall still 2*“
Meine Berliner Bilder 2/ My Berlin works 2*
Wie ich im vorigen Artikel berichtet habe, male ich auch gerne, wenn ich unterwegs bin, z.B. vor kurzem bei einem längeren Aufenthalt in Berlin. Einiges bearbeite ich dort auch zu digitaler Kunst auf meinem i-Phone. Seitdem ich eine Ausstellung von David Hockney in Köln gesehen habe, fasziniert mich das noch mehr…Wieder daheim schaue ich mir das dann auf meinem Laptop an und verbessere auf dem größeren Bildschirm noch einiges. Hier sind wieder einige Bilder aus der letzten Zeit:
As I’ve mentioned in my article before I like painting away from home, too, e.g. during a recent stay at Berlin, too. Afterwards my i-phone helps me to create some digital art. After visiting a show by David Hockney at Köln this method fascinates me even more…At home again there’s more work to do on my bigger laptop screen. Here are some recent examples :
(Mit einem Klick auf die Bilder sieht man sie größer und besser/ With a click on the photos you can see them better and bigger.)
Versunken/ Sunken*
Eigentlich wollte ich ja das Meerthema und auch die Arbeit mit der Musik von Débussy abschließen….
I had in mind to finish my work with the sea and Débussy, but…
Apropos La Mer *
Das Meer und die Komposition „La Mer“ von Claude Débusssy haben mich zu meiner Serie „Apropos La Mer“ mit den folgenden 8 gemalten oder digitalen Bildern inspiriert. Mit einem Klick darauf sieht man die Bilder größer auf Schwarz und mit Titeln.
********
The sea and the composition „La Mer“ by Claude Débussy have inspired my series „Apropos La Mer“ with my following paintings or digital art (8): With a click on them you can see them bigger on black and with their titles. Weiterlesen „Apropos La Mer *“
Meine Bilder verkaufen…/Selling my paintings…*
In der letzten Woche habe ich zwei Bilder verkauft…
Das eine Bild “Apropos Débussy 5” (Acryl und Ölkreiden auf Leinwand, 60×80, 2014) wurde noch nicht ganz fertig auf meiner Staffelei entdeckt und ich konnte es gut weggeben, weil ich bereits beim Weitermalen Abschied nahm.
Weiterlesen „Meine Bilder verkaufen…/Selling my paintings…*“
Noch ein Gruß aus der Pension „mittendrin“ Berlin (2)*
Im Hotel „mittendrin“ am Kurfürstendamm, Berlin, wo z.Zt. 32 Bilder von mir hängen, schmücken bezaubernde Blumengestecke, die die Gastgeberin Sabine Knoll persönlich zusammenstellt, die Räume.
Weiterlesen „Noch ein Gruß aus der Pension „mittendrin“ Berlin (2)*“
Ein Gruß aus der Berliner Pension „mittendrin“*
Vor kurzem habe ich im zimmer mittendrin vorbeigeschaut, wo ich auch meine Bilder wieder gesehen habe, für die ich dort seit Jahren sorge.
Weiterlesen „Ein Gruß aus der Berliner Pension „mittendrin“*“
A propos Débussy , digital 2, 2014*
Clair de lune 3, 2014*
A propos Débussy, 2014
Der ganze Mensch in der Kunst/ The whole human being in art*
Aus einem großen Werk der Dichtung, der Kunst, der Musik, der Philosophie spricht immer der ganze Mensch. Und dieser ist sowohl männlich als auch weiblich.” (Meret Oppenheim , beim Basler Kunstpreis 1974, hier ist mehr darüber in ihrer Rede zu diesem Thema)
Ob das wohl stimmt?? Drücken die männliche und die weibliche Seite eines Künstlers ihren Stempel auf ein großes Kunstwerk auf?
Heißt das, dass es dem Kunstinteressierten nicht gelingen kann zu erkennen, ob ein Mann oder eine Frau das Werk geschaffen hat?
Dieses Zitat findet sich auch in einem ZEITartikel zur derzeitigen Ausstellung der Künstlerin im Gropiusbau Berlin.
Weiterlesen „Der ganze Mensch in der Kunst/ The whole human being in art*“
Protestsong*/ Song of protest
Protest Song, digitale Variation, 2013 (© Petra Pawlofsky)
30 mal Licht, Farbe, Klang /Light, colour sound 30 times*
Hier habe ich 30 Bilder zum Thema „Licht, Farbe, Klang“, die auf den Seiten von “ da sein im Netz“ verstreut gezeigt werden, zusammengestellt.
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst (D) sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
***
Here are 30 paintings about „Light, Colour, Sound“ that can already be seen in one or the other articles here on my site.
(With a click on the following photos and digital art (D) you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „30 mal Licht, Farbe, Klang /Light, colour sound 30 times*“
Farbklänge*
Das urtümliche Wesen der Farbe ist ein traumhaftes Klingen,
ist Musik gewordenes Licht.
(Johannes Itten)
Farben haben einen gewissen eigenen Klang. Synästhetiker können ihn hören, sonst ist er eher spürbar, erlebbar und erfahrbar. Manche sprechen bei dieser Erfahrung vom inneren Auge und vom inneren Ohr …
(Allegro, 2012, Mischtechnik)
Geschichten hinter Bildern (7): Die Blaue Blume
*
Das kleine Bild der Blauen Blume (18x21cm) malte ich 2004 als Acrylbild und zeigte es im letzten Jahr in der Reihe „Meine ehemaligen Acrylbider“ hier bei wordpress.
Einige Zeit später bekam ich eine Mail von Nina Fischer, die das Bild bei Google gefunden hatte. Es gefiel ihr und sie wollte es kaufen.
Weiterlesen „Geschichten hinter Bildern (7): Die Blaue Blume“Des Lebens Blütensieg/Almond blossoms again*
Des Lebens Blütensieg,Triptychon, Mischtechnik, 2005
Freunde, dass der Mandelzweig wieder blüht und treibt, ist das nicht ein Fingerzeig, dass Weiterlesen „Des Lebens Blütensieg/Almond blossoms again*“
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.