Für Januar und Februar hat mich das folgende Bild bei Myriade sogleich an Fotos aus dem letzten Jahr erinnert. Ich machte sie auf einem Winterspaziergang durch unsere Nachbarschaft: *******The following photo from Myriade’s impulse studio this month has reminded me of some of my photos from last year at once. I took them during a winter stroll around my neighbourhood.
Weiterlesen „Intermezzo für Myriades Impulsstudio*“Winterschlaf ade! /Good-bye, winter nap!*
Summary below
Einige von Euch haben sicher gemerkt, dass ich inzwischen wieder mehr im Netz unterwegs bin. Kurz, ich bin wieder dabei und freu mich auf Euch und Eure Beiträge!
(Ein Klick auf die Fotos in den Galerien und Ihr seht sie schöner und größer auf Schwarz)
Weiterlesen „Winterschlaf ade! /Good-bye, winter nap!*“Steine im Schnee /Stones in the snow 2*
Nun möchte ich Winterlich-Verschneites abschließen . Hier stellen sich noch einmal einige meiner Steine im Schnee vor:
Weiterlesen „Steine im Schnee /Stones in the snow 2*“Eingeschneit/Snowed in*
Heute zeige ich Euch im dritten Beitrag, was mir sonst noch so auffiel, als es vor einigen Tagen heftige Schneefälle gab: (Ihr seht wieder alles mit einem Klick auf die Bilder größer und schöner auf Schwarz): / Today I’m going to show you some other snowy photos that struck my eyes: (With a click on them you can see them bigger and more beautiful on black again)
Weiterlesen „Eingeschneit/Snowed in*“Ein Wintertag im Sonnenschein/A winter’s day in the sunshine
Bevor die Sehnsucht nach Frühling wieder übergroß wird, möchte ich Euch doch noch in 2 weiteren Beiträgen meine Winter-und Schneebilder zeigen. Das Winterintermezzo aus dem vorherigen Beitrag geht also weiter und zwar so: (Mit einem Klick auf ein Bild seht Ihr es wieder größer und schöner auf Schwarz):*******Before the longing for spring becomes so urging that you want wintertime to end, I’d still like to go on with my winter intermezzo of the last post in two further posts. Just like this: (With a click you can see a photo bigger and more beautiful on black):
Weiterlesen „Ein Wintertag im Sonnenschein/A winter’s day in the sunshine“Winter Intermezzo *
Summary below
Schon taut der Schnee wieder. Aber in den letzten Tagen hatte es ungewöhnlich viel geschneit. Unser Ausblick aus unserem Küchenfenster war so: (Ein Klick auf die Bilder und Ihr seht sie größer und klarer auf Schwarz)
Weiterlesen „Winter Intermezzo *“Auf den Spuren des Winters/On the tracks of winter 2*
English summary below
Im letzten Beitrag ging’s um den Schnee, der sich in vielen Gegenden immer rarer macht. Na, ist es da nicht gut, dass es stattdessen immer mehr Frost und Raureif gibt?
Weiterlesen „Auf den Spuren des Winters/On the tracks of winter 2*“Auf den Spuren des Winters/On the tracks of winter*
( Dieser Beitrag gehört zu meinem Projekt „Immer noch“. Die bisherigen Beiträge findest du auf der Projektseite. /Still has become one of my new projects. This post is one of it. You can find the the other posts so far on the project page.)
Auch ohne Schnee kann der Winter schön sein. Er hat sein eigenes Licht und seine eigenen Farben: (Mit einem Klick auf die Bilder der Galerien seht Ihr die Bilder größer und schöner auf schwarzem Hintergrund)
Weiterlesen „Auf den Spuren des Winters/On the tracks of winter*“Das Bild „Immer noch 5″/The painting „Still 5″*
( Dieser Beitrag gehört zu meinem Projekt „Immer noch“. Die bisherigen Beiträge findest du auf der Projektseite. /Still has become one of my new projects. This post is one of it. You can find the the other posts so far on the project page.)
Hier ist nun also das gemalte Bild „Immer noch 5″ / So here is the painting “ Still 5″ at last.
Weiterlesen „Das Bild „Immer noch 5″/The painting „Still 5″*“Noch: Wasser, Schnee und Eis/ Still:Water, snow and ice *
Hat es bei Euch in diesem Winter schon geschneit?
Meist hatten wir bisher schon im November, spätestens im Dezember Schnee. Das ist dieses Mal allerdings ausgefallen. Ach, es wäre so schön, er wäre hier. Aber er kommt seltener und auch kürzer als früher . Trotzdem beschäftige ich mich derzeit mit Schneebildern: Hier ist z.B.die Diashow „Verschneit“:
Weiterlesen „Noch: Wasser, Schnee und Eis/ Still:Water, snow and ice *“Englabörn 6 – Vorbereitungen/Preparations*
English summary below
Heute bekommt Ihr wieder etwas mehr von meiner Arbeitsweise mit: Ich zeige Euch einige Vorbereitungen und Studien zum Schlussakkord in meiner Annäherung an Johann Johannssons „Englabörn Remastered“ 2018. Sozusagen eine Stoffsammlung. Dabei bin ich an einen Punkt gekommen, an dem ich erst einmal die Beschäftigung mit Englabörn beenden und alles ruhen lassen will. Eine magische Musik ist mir da begegnet, die so einfach wirkt, es aber heftig in sich hat. Nur ein paar Punkte habe ich da gestreift. Und nun kommt (erst einmal?) der letzte Schritt für mich, d.h. erst einmal ein paar Studien darum und dazu, bis die Zeit reif für ein gemaltes Bild ist::
Weiterlesen „Englabörn 6 – Vorbereitungen/Preparations*“Tauwetter /Early spring thaw (video)*
Tauwetter/Thawing season*
Liegt bei Euch auch noch der Schnee? Aber der Frühling liegt schon in der Luft? Die Sonne scheint schon warm, die Luft lässt schon den herannahenden Frühling spüren und es taut. Ach, wie liebe ich diese Zeit!
Alltag 3: Feuer/ Everyday life 3: Fire*
Summary below
(Zwölf Monate lang am ersten Wochenende des Monats gibt es auch hier auf meinem Blog einen Beitrag zu Ullis gleichnamigen Projekt Alltag- eine Idee, )
Zu dem Weiß überall draußen gehört auch das Rot drinnen zum Aufwärmen. Der Alltag ist voll von solchen „Dienstleistungen“ für ein gemütliches Miteinander. Heute mit wiederholten Schneeschippen, vor Kurzem mit einem neuen Ofeneinsatz. Neu dazu ist ein Sichtfenster auf die Flammen. Gemütlich! Und sehr verlockend, das zu fotogafieren:
Weihnachtsgrüße / Christmas Greetings*
Von ganzem Herzen wünsche ich Euch allen ein friedliches, gemütliches und erholsames Weihnachtsfest! Es wird an der Zeit, dass ich meinen Kopf freibekomme, um das Weihnachtsfest genüsslich vorzubereiten. Was das für meine Aktivitäten im Netz heißt, kann ich noch nicht beurteilen. Es könnte eine Zeit lang Funkstille geben, zumindestens aber weniger Aktivität. Das möchte ich spontan entscheiden. Auf jeden Fall Frohe Weihnacht und herzlichen Dank für Eure Besuche und Eure wohltuende Resonanz:
*******
With all my heart I wish you a peaceful, cosy and relaxing Christmastime! Above all I’d like to have enough time now to enjoy preparing the festive days . I don’t know yet what this means for my activities here on my blog. But there will be less for sure, perhaps none for a while. In any case : Happy Christmas and thanks for your visits, likes and nice feedback!
Frühling wird es immer wieder/Spring will always be back*
Summary below
(Ich widme diese Bildgeschichte meinem Gemeinschaftsprojekt „Kinder im Aufwind“/I dedicate this post to my team project „Children Upwind„)
Weiterlesen „Frühling wird es immer wieder/Spring will always be back*“
Im winterweißen Kleid/Dressed in winterwhite*
Im März/In March*
In März vor einem Jahr habe ich die folgenden Bilder im Unterallgäu aufgenommen. Zeit, sie noch einmal hervorzuholen und nicht einfach im Ordner verschwinden zu lassen:
(Mit einem Klick auf ein Foto wird alles größer und schöner auf Schwarz)
Vernetzt/ Connected 2*
Wie man einen Zaun vernetzt … / How to network a fence: :)
(Und wie man einen Artikel veröffentlicht, der noch gar nicht geplant war… /And how to publish an article that hasn’t been planned yet …!?)
(Mit einem Klick auf Foto und digitale Variation wird alles größer und schöner auf Schwarz)
(With a click on the photo and digital art everything gets bigger and more beautiful on black)
Neujahrsstimmung/New Year’s mood 3*
(Sylvestermorgen D10 2017, digitale Arbeit)
So langsam haben wir uns ja schon ans neue Jahr gewöhnt…Nun wird es Zeit für den letzten Beitrag in dieser dreiteiligen Reihe (Hier findest Du den ersten und hier den zweiten Beitrag).
*******
We’ve already got used to the New Year by now. Now it’s high time for the last article of this three-part series (Here you can find the first and here the second articles.)
Neujahrsstimmung/New Year’s mood 2*
Und weiter geht’s mit der Stimmung zum Neuen Jahr. Dies ist die 2. Folge dieser dreiteiligen Reihe. (Hier findet Ihr den ersten Beitrag dazu.)
*******
Let’s go on with the mood around New Year. This is the second article of this three-part series. (Here you can find the first article)
(Sylvestermorgen D6, digitale Arbeit, 2017)
Neujahrsstimmung/New Year’s mood 1*
Nach einem herrlichen Spaziergang bin ich an die Arbeit gegangen…Hier ist das erste Ergebnis für Euch :
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst seht Ihr alles größer und schöner auf Schwarz)
After a splendid New Year walk I have sat down to work… Here’s the first result for you:
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Die Herrscher Baltimore/The Rulers Baltimore*
(Der Herrscher Baltimore der Fünfte, The Ruler Baltimore V, 2016, digitale Variation von einem gemalten Bild, 2016)
Was für ein göttliches Geschenk ist das Lachen! Ein Video gegen das November Grau in Grau…
mit der Musik von Kevin MacLeod, Creative Commons License
*******
What a divine present is laughter! A vid against November grey in gray. :)
With the music by Kevin MacLeod, Creative Commons License
Früher Schnee/Early Snow*
Heute nehme ich Euch auf einen Schneespaziergang mit. Kommt Ihr? Über Nacht hat der erste Schnee einen Anblick gezaubert, den wir so schnell nicht vergessen werden:
*******
Today I’ll take you with me on a snow walk. Come along ! Over night snow has come and what we see is enchanting! We won’t forget it for some time I bet.
Zum Frühlingsanfang/ For the arrival of spring
Zum 21.03.
Der Frühling hält heute ganz offiziell Einzug. Der Winter zieht ab…
Ich wünsche euch eine schöne Frühlingszeit!
(Mit einem Klick auf die Bilder und digitale Kunst der 2 folgenden Galerien sieht man alles größer und schöner auf Schwarz:)
****
For March, 21st
Spring has got the official right to come in today! Winter is drawing back…
A beautiful springtime for you!
(With a click on the two following galleries of photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Zum Frühlingsanfang/ For the arrival of spring“
Plötzlicher Schnee/ Sudden snow*
Heute Morgen: Überraschung! Tiefer Schnee bedeckt den keimenden Frühling…
Seht Ihr den Vogel im ersten Bild? Er flog direkt vor die Kamera und wartete. Wahrscheinlich war er hungrig…
*******
Surprise this morning: Deep snow covers the awakening spring…Can you see the bird in the first photo? It flew directliy in front of the camera and waited…I think it was hungry.
Bald im Warmen/In the warmth soon*
Winterimpressionen 4
Die Winter sind nicht mehr so kalt wie früher und, abgesehen vom letzten, gibt’s auch kaum noch so viel Schnee, stimmt’s?
Winters aren’t as cold any longer as they used to be. And, except for the last one, there’s hardly as much snow as before, right?
…und Orange/ …and orange*
Winterimpressionen 3
wenn der Schnee nicht schon lange aufgetaut wäre…
if the snow hadn’t melted yet: Weiterlesen „…und Orange/ …and orange*“
Braun-Weiß/Brown-White*
Winterimpressionen 2
Geh ich hoch? Upwards?, digital work, 2016
Geblendet/ Blinded *
Winterimpressionen 1
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Der Schnee/The snow*
Winterama, digitale Arbeit, 2015
Nun muss ich mich aber beeilen, euch hier noch mit meinen Entdeckungen der letzten Tage zu beeindrucken, wo doch in manchen Gegenden schon der Frühling naht.
Auf der Suche nach inspirierender Wintermusik bin ich nämlich auf das Chorlied „Der Schnee“ von dem englischen Komponisten Sir Edward Elgar gestoßen, wahrscheinlich nicht jedermanns Geschmack, aber mich berührt es zutiefst, auch gerade als Video bei YouTube. Für den englischen Text dazu, der von seiner Frau Caroline Alice Elgar stammt, einer Autorin und Dichterin, habe ich noch keine deutsche Übersetzung gefunden. Also versuch ich’s mal selbst für die, die kaum etwas verstehen. Ich hoffe, ich habe die letzten Zeilen genau getroffen…:
*******
Now I’ve got to hurry to be able to impress you by my recent discoveries, because spring is approaching in some regions.
In search of inspiring winter music I ‚ve come across a chorus song by the British composer Edward Elgar, probably not everybody’s taste, but I’m touched deeply by it, especially as a video at YouTube.
The English text is by Caroline Alice Elgar, poet, author and his wife:
Music and text have inspired me to begin another painting. Below you can see a detail of the work in progress and you can see all the work here on my blog :
Eisiger Zauber/ Icy charm*
Dieses Videoexperiment ist der Abschluss der Eisblumenserie-
erneut mit Musik von Kevin MacLeod (creative commons license):
Beflügelnder Frost/Inspiring frost*
(Dies ist der vierte Beitrag in Folge mit Bildern von Eisblumen. Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz) )
In meinem Eisblumenordner sind inzwischen so viele Fotos, deren Variationen und digitale Kunst, dass ich euch nur einen Bruchteil meiner Frostbilder zeigen kann.. Außerdem entsteht gerade ein Videoexperiment. Die Eisblumen haben mich im Griff!!
Noch motiviert??;) Schaut mal!
*******
(This is the 4th article with images of ice flowers. With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
In the meantime there are so many photos, their variations and digital art in my folder for ice flowers that I can’t show you all of them, of course. Besides, a vid is coming into being just now. The ice flowers have a grip on me!
Are you still motivated?? ;)
Have a look:
Endlich Eisblumen/Ice Flowers at last*
(Dies ist der dritte Beitrag in Folge mit Bildern von Eisblumen. Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner auf Schwarz) )
(This is the 3rd article with images of ice flowers.With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful on black)
Frostkalte Blüten/ Frostcold buds*
(Dies ist der zweite Beitrag meiner Serie über Eisblumen))
Warum gibt es nur noch so selten Eisblumen am Fenster?
Dafür sind sie inzwischen meist zu gut isoliert!
Vielleicht sind die Scheiben auch zu sauber; denn es braucht die Staubteilchen als Kristallisationskeime.
Außerdem sind frostige Temperaturen notwendig und dazu Wärme und etwas Feuchtigkeit in der Wohnung.
(Mit einem Klick auf die folgenden Fotos und digitale Kunst sieht man alles größer und schöner mit iteln auf Schwarz)
*******
(This is the second article of my series about iceflowers)
Why are ice flowers so rare at our windows nowadays?
They are too well isolated in the meantime!
Perhaps the panes are too clean for them, too, for some dust particles are necessary for their development.
Besides, icy temperatures are important outside and warmth and some dampness inside.
(With a click on the following photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful with its titles on black): Weiterlesen „Frostkalte Blüten/ Frostcold buds*“
Morgens Eis am Fenster/Ice at the window in the mornings
Schnee hatten wir diesen Winter hier nur einmal ganz kurz. Gehört Ihr zu denen, die er mehr verwöhnt hat?
Dafür gab es aber morgens oft Eis am Dachfenster, und zum ersten Mal seit langer, langer Zeit Eisblumen! Was habe ich sie mir doch hergewünscht! Nun sind sie endlich da und die nächsten Beiträge werden voll davon sein! Wer weiß, wann sie wieder kommen…
(Mit einem Klick auf die folgenden digitale Variationen sieht man alles größer und schöner auf Schwarz)
*******
We had snow only once this winter and that very short! Do you count among those it spoiled more? But instead, there was not only ice on the windows but ice flowers for the first time since a long, long time!I have hoped for them so much! Now They have arrived at last and my next articles will be full of them!Who knows when the come back again…
(With a click on the following digital variations you can see everything bigger and more beautiful on black)
Weiterlesen „Morgens Eis am Fenster/Ice at the window in the mornings“
Immer noch winterbraun/ Winterbrown still*
(Mit einem Klick auf die 6 Fotos und digitale Kunst dieses Beitrags sieht man alles größer und schöner und Infos zu den Bildern)
(With a click on the following 6 photos and digital art you can see everything bigger and more beautiful and information about the images)
Wieder Schnee und Eis /Snow and ice again*
Der Winter ist nicht gerade meine Lieblingszeit. Aber was mich da in der letzten Zeit Faszinierendes beeindruckte, wollte ich einfach mit Malerei, Fotos und digitaler Kunst ausdrücken…Hier sind ein paar Beispiele…Mit einem Klick drauf sieht man die Bilder auf Schwarz größer und schöner.
…….
Winter isn’t my favourite season, but I wanted to express in photos, digital art and painting what fascinated me recently …Here are some examples …This time you can see the images on black if you click on them.
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.